Wednesday, December 10, 2014

ひまわりの約束 - 秦基博


どうして君が泣くの まだ僕も泣いていないのに
[doushite kimi ga nakuno mada boku mo naiteinai noni]
自分より悲しむからつらいがどっちかわからなくなるよ
[jibun yori kanashimu kara tsurai ga dotchi ka wakaranakunaruyo]

ガラクタだったはずの今日が二人なら宝物になる
[garakuta datta hazu no kyou ga futari nara takara mono ni naru]

傍にいたいよ君のために出来る事が僕にあるかな
[soba ni itai yo kimi no tameni dekiru koto ga boku ni aru kana]
いつも君にずっと君に笑っていてほしくて
[itsumo kimi ni zutto kimi ni waratte ite hoshikute]
ひまわりのようなまっすぐなその優しさを温もりを全部
[himawari no youna massugu na sono yasashisa wo nukumori wo zenbu]
これからは僕も届けていきた ここにある幸せに気づいたから
[korekara ha boku mo todokete ikita koko ni aru shiawase ni kidzuita kara]

遠くでともる未来もしも僕らが離れても
[tookude tomoru mirai moshimo bokura ga hanaretemo]
それぞれ歩いていく その先でまた出会えると信じて
[sorezore aruite iku sono saki de mata deaeru to shinjite]

ちぐはぐだったはずの歩幅一つのように今重なる
[chiguhagu datta hazu no hohaba hitotsu no youni ima kasanaru]

傍にいることなにげないこの瞬間も忘れはしないよ
[soba ni iru koto nanigenai kono shunkan mo wasure ha shinai yo]
旅立ちの日手を振る時笑顔でいられるように
[tabidachi no hi te wo furu toki egao de irareru youni]
ひまわりのようなまっすぐなそうな優しさを温もりを全部
[himawari no youna massugu na sono yasashisa wo nukumori wo zenbu]
返したいけれど君のことだからもう充分だよって きっと言うかな
[kaeshitai keredo kimi no koto dakara mou jyuubun dayotte kitto iu kana]

傍にいたいよ君のために出来る事が僕にあるかな
[soba ni itai yo kimi no tameni dekiru koto ga boku ni aru kana]
いつも君にずっと君に笑っていてほしくて
[itsumo kimi ni zutto kimi ni waratte ite hoshikute]
ひまわりのようなまっすぐなその優しさを温もりを全部
[himawari no youna massugu na sono yasashisa wo nukumori wo zenbu]
これからは僕も届けていきたい 本当の幸せの意味を見つけたから
[korekara ha boku mo todokete ikitai hontouni shiawase no imi wo mitsuketa kara]


Liar - One Ok Rock

What do you want from me?
Just let me breathe a little
What do you want to see?
目に見えるモノ?
What do you want to believe?
Still nothing can be settled
Hold on your words you say it's no good

何も求めそして何を受け入れる?
二つに一つ!! 僕にはまだそれが I don't know (don't know)
となりで笑う君は

Hey liar, hey liar
What do you think of living without me?
Hey liar, hey liar
何がウソでどれが真実?

Must be a dream I see まるでデジャヴのよう
Trying so hard to know inside of you
Staring your eyes to feel この思いが届くようにと
願うけど理想とはウラハラ so cold so cold
となりで微笑む君...

Hey liar, hey liar
あれもこれもウソじゃもう
I'm tired, so tired
What do you think of living without me?

There is nothing left to bleed
My heart can't take this anymore

Hey liar, hey liar
What do you think of living without me?
ね ぇ liar, hey liar
What do you think of living without me?
とどまる事は無意味?

Tuesday, December 9, 2014

Mighty Long Fall - One Ok Rock

When we met the pain stood still
It was us
Then suddenly it's where'd you go?
The system blew I knew
This side of me I want a little more
But inside it seems I'm just a little boy
Nothing else

Don't go it's a mighty long fall
When you thought love is the top
Oh no it's a wake up call
When your life went into shock
It seems like gravity keeps pulling us back down
Don't go it's a mighty long fall
When you know time is up

嘘を一つ 愛を二つ
[uso wo hitotsu ai wo futatsu]
それでなんとかがり過ごしてきたでしょ?
[sorede nanto kagari sugoshite kita deshou?]
でもそれじゃもう僕をダマせないでしょ?
[demo sore jya mou boku wo damasenai deshou?]
じゃどうする?どうしよ!
[jya dou suru? dou shiyo!]

Don't go it's a mighty long fall
When you thought love was the top
Oh no it's a wake up call
When your life went into shock
描きたがりな未来に明日はない
[kakitagari na mirai ni ashita ha nai]
いっそどうせ痛むなら傷め続けよう
[isso douse itamu nara itame tsudzukeyou]
続けよう 
[tsudzukeyou]
Oh...

Get up Get up Get up Get up 
Time to make amends for what you did
Get up Get up Get up Get up
Running with the demons in your head
Let's shout it out completely
You never really wanna know
Let's shout it out we're screaming
Oh oh

Don't go it's a mighty long fall 
When you thought love was the top
Oh no it's a wake up call
When your life went into shock
It seems like gravity keeps pulling us back down
Don't go it's a mighty long fall
When you know time is up

Monday, December 8, 2014

Wherever You Are - One Ok Rock

I'm telling you
I softly whisper
Tonight tonight
You're my angel

愛してるよ [aishiteruyo]
二人は一つに [futari ha hitotsu ni]
Tonight tonight
I just say...

Wherever you are, I always make you smile
Wherever you are, I always by your side
Whatever you say, 君を思う気持ち [kimi wo omou kimochi]
I promise you forever right now

I don't need a reason
I just want you baby
Alright alright
Day after day

この先長いことずっと [kono saki nagai koto zutto]
どうかこんな僕とずっと [douka konna boku to zutto]
死ぬまで [shinu made] stay with me
We carry on ...

Wherever you are, I always make you smile
Wherever you are, I always by your side
Whatever you say, 君を思う気持ち [kimi wo omou kimochi]
I promise you forever right now

僕らが出逢った日は二人にとって一番目の記念すべき日だね
[bokura ga deatta hi ha futari ni tote ichiban me no kiken subeki hi dane]
そして今日という日は二人にとって二番目の記念すべき日だね
[soshite kyou to iu hi ha futari ni totte nibanme no kiken subeki hi dane]

心から愛してる人 [kokoro kara aishiteru hito]
心から愛しい人 [kokoro kara itoshii hito]
この僕の愛真ん中にはいつも君が居るから
[kono boku no ai no man'naka ni ha itsumo kimi ga iru kara]

Wherever you are, I always make you smile
Wherever you are, I always by your side
Whatever you say, 君を思う気持ち [kimi wo omou kimochi]
I promise you forever right now

Monday, November 24, 2014

Heartache - One Ok Rock

So they say that time
Takes away the pain
But I'm still the same
And they say that I
Will find another you
That can't be true

Why didn't I realize?
Why did I tell lies?
Yeah I wish that I could do it again
Turnin' back the time
Back when you were mine (all mine)

So this is heartache
So this is heartache
拾い集めた後悔は、
[hiroi atsumeta koukai ha,]
涙へと変わり oh baby
[namida he to kawari oh baby]
So this is heartache
So this is heartache
あの日の君の笑顔は
[ano hi no egao ha]
思い出に変わる 
[omoide ni kawaru]
I miss you

僕の心を
[boku no kokoro wo]
唯一満たして去ってゆく
[yuitsu mitashite satte yuku]
君が
[kimi ga]
僕の心に
[boku no kokoro ni]
唯一触れられることができた
[yuitsu furerareru koto ga dekita]
君は
[kimi ha]

Oh baby
もういないよもう何もないよ
[mou inai yo mou nanimo nai yo]
Yeah I wish that I could do it again
Turnin' back the time
Back when you were mine (all mine)

So this is heartache
So this is heartache
拾い集めた後悔は、
[hiroi atsumeta koukai ha,]
涙へと変わり oh baby
[namida he to kawari oh baby]
So this is heartache
So this is heartache
あの日の君の笑顔は
[ano hi no kimi no egao ha]
思い出に変わる
[omoide ni kawaru]
I miss you

It's so hard to forget
固く結んだその結び目は
[kataku musunda sono musubime ha]
Yeah, it's so hard to forget
強く引けば引くほどに
[tsuyoku hikeba hiku hodo ni]

You and all the regret 
解けなくなって離れれなくなった
[hodokenaku natte hanare renaku natta]
今は辛いよ、それが辛いよ
[ima ha tsurai yo, sorega tsurai yo]
すぐ忘れたいよ
[sugu wasuretai yo]
君を
[kimi wo]

So this is heartache 
So this is heartache
拾い集めた後悔は、
[hiroi atsumeta koukai ha,]
涙へと変わり oh baby
[namida he to kawari oh baby]
So this is heartache
So this is heartache
あの日の君の笑顔は
[ano hi no kimi no egao ha]
思い出に変わる
[omoide ni kawaru]
I miss you

I miss you
I miss you
I miss you

Be The Light - One Ok Rock

Just the thought of another day
How did we end up this way
What did we do wrong?
God

Even though the days go on
So far so far away from
It seems so close

Always weighing on my shoulder
A time like no other
It all changed on that day
Sadness and so much pain

You can touch the sorrow here
I don't know what to blame
I just watch and watch again o...

Even though the days go on
So far so far away from
It seems so close
Even though the days go on
So far so far away from
It seems so close

What did it leave behind?
What did it take from us and wash away?
It may be long
But with our hearts start a new
And keep it up and not give up
With our heads held high

You have seen the hell and make it back again
How to forget? We can't forget
The lives that were lost along the way
And then you realize that wherever you go
There you are
Time won't stop
So we keep moving on

Yesterday's night turns to light
Tomorrow's night returns to light
O... be the light

Always weighing on my shoulder
A time like no other
It all changed on that day
Sadness and so much pain

Anyone can close their eyes
Pretend that nothing is wrong
Open your eyes
And look for the light o...

What did it leave behind?
What did it take from us and wash away?
It may be long
But with our hearts start a new
And keep it up and not give up
With our heads held high
Yeah... yeah...

You have seen the hell and make it back again
How to forget? We can't forget
The lives that were lost along the way
And then you realize that wherever you go 
There you are
Time won't stop
So we keep moving on

Yesterday's night turns to light
Tomorrow's night returns to light
O... be the light

Some days just pass by and
Some days are unforgettable 
We can't choose the reason why
But we can choose what to do from the day after
So with that hope, with that determination
Let's make tomorrow a brighter and better day
O... yeah...
O... yeah... yeah...
Uh ooo...

Thursday, November 13, 2014

欠落オートメーション [Ketsuraku Automation] - One Ok Rock

Kanji

いつどんな時どんなタイミングで
僕はそれを失ってしまったんでしょう
深層心理を探ったところで
なんの意味もなくて
腐って落ちた果実 狂って実った現実
月が照らし出した方角
時に忘れ そうな感覚
みんな全部背負い込んで
気づきゃもう今日が終わっていて
求めてた日々はこんなもんだっけ

With my speechless calm eyes
Nothing is coming to rise
道しるべにと落とした小さい石
暗くて辺りが見えなくなりそうな時
迷った僕を軌道修正さ!
リセットなんてしなくたってリスタート
Nothing there
No one there

ここはどこで僕はさぁ誰だ?
たまに分かんなく何だ!だってさ
周りが思いよりもずっともっと凄いスペードで
物事は動いているんだそうだ!これは罠だ!
思わぬ落ちとし穴だ!
自分の夢探しのために掘り進んできた穴はもはや
光すらささなくなって 落ちたら最後生ける屍

何気なくつけたテレビに映る愛と笑いしたその小さい子に
僕は実際一切癒やされることなく
自分を重ね合わせて見たりなんかしちゃったりして aah...

With my speechless calm eyes
Nothing is coming to rise
道しるべにと落とした小さい石
暗くて辺りが見えなくなりそうな時
迷った僕を軌道修正さ!
リセットなんてしなくたってリスタート
Nothing there
No, no one there

Romanization

Itsu donna tomi donna taimin-gu de
Boku ha sore wo ushinatte shimattandeshou
Shinsou shinri wo sagutta tokoro de
Nanno imi mo nakute
Kusatte ochita kajitsu kurutte minotta genjitsu
Tsuki ga terashi dashita hougaku
Toki ni wasure souna kankaku
Minna zenbu shoikonde
Kidzukya mou kyou ga owatte ite
Motometeta hibi ha konna mon dakke

With my speechless calm eyes
Nothing is coming to rise
Michishirube ni to otoshita chiisai ishi
Kurakute atari ga mienaku nari souna toki
Mayotta boku wo kidou shussei sa!
Risetto nante shinakutatte risutaato
Nothing there
No one there

Koko ha dokode boku ha saa dareda?
Tamani wakannaku nanda! Datte sa
Mawari ga omoi yori mo zutto motto sugoi supeedo de
Monogoto ha ugoiterirunda souda! kore ha wanada!
Omowanu ochitoshi ana da!
Jibun no yume sagashi no tameni hori susunde kita ana ha mo haya
Hikari sura sasanaku natte ochitara saigo ikeru shikabane

Nanigenaku tsuketa terebi ni utsuru ai to warai shita sono chiisai ko ni
Boku ha jissai issai iyasareru koto naku
Jibun wo kasane awasete mitari nanka shicattari shite aah...

With my speechless calm eyes
Nothing is coming to rise
Michisirube ni to otoshita chiisai ishi
Kurakute atari ga mienaku nari souna toki
Mayotta boku wo kidou shussei sa!
Risetto nanka shinakutatte risutaato
Nothing there
No, no one there

Wednesday, November 12, 2014

The Beginning - One Ok Rock

this is also the soundtrack of るろうに剣心 (2012) live action movie

Just give me a reason to keep my heart 
Do not worry it save right here in my arms
As the world falls apart around us
All we can do is hold on hold on ...

Take my hand and bring me back

I risk everything if it's for you
I whisper into the night
Telling me it's not my time and don't give up
I've never stood up before this time
でも譲れないもの握ったこの手を離さない
[demo yuzurenai mono nigitta kono te wo hanasanai]

So stand up stand up (Just gonna keep it when I)

Wake up wake up (Just tell me how I can)
Never give up 狂おしいほど切ないよ [kuruoshii hodo setsunai yo]

Just tell me why baby they might call me crazy

For saying I'd fight until there is no more
愁いを含んだ選考眼光は感覚的衝動
[urei wo fukunda senkou gankou ha kankaku teki shoudou]
Blinded I can't see the end
So where do I begin?

Say not a word I can't hear you

The silence between us 
何もないように映ってるだけ [nanimo nai youni utsutteru dake]
I'll take this chance and I'll make you mine
ただ隠せないもの飾ったように見せかけて 
[tada kakusenai mono kazatta youni misekakete]

So stand up stand up (Just gonna keep it when I)

Wake up wake up (Just tell me how I can)
Never give up 悲しみと切なさ [kanashimi to setsunasa]

Just give me a reason to keep my heart beating
Don't worry it save right here in my arms
砕けて泣いて咲いて散ったこの思いは
[kudakete naite saite chitta kono omoi ha]
So blinded I can't see the end
Look how far we've made it
The pain I can't escape it
このままじゃまだ終わらせることはできないでしょう
[kono mama jya mada owaraseru koto ha dekinai deshou]
何度くたばりそうでも朽ち果てようとも終わりはないさ
[nando kutabari sou demo kuchi hateyou to mo owari ha nai sa]
So where do I begin

握り締めた失わぬようにと手を広げれば零れ落ちそうで
[nigiri shimeta ushinawanu youni to te wo hirogereba kobore ochi sou de]
失うものなどなかった日々の惰性を捨てて
[ushinau mono nado nakatta hibi no dasei wo sutete]
君を... [kimi wo]...

Just tell me why baby they might call me crazy
For saying I'd fight until there is no more
愁いを含んだ選考眼光は感覚的衝動
[urei wo fukunda senkou gankou ha kankaku teki shoudou]
Blinded I can't see the end
Look how far we've made it
The pain I can't escape it
このままじゃまだ終わらせることはできないでしょう
[kono mama jya mada owaraseru koto ha dekinai deshou]
何度くたばりそうでも朽ち果てようとも終わりはないさ
[nando kutabari sou demo kuchi hateyou to mo owari ha nai sa]
It finally begin...


Tuesday, November 11, 2014

決意の日 - erica

kanji
手を伸ばしたら届きそうなほど
こんな近くにあなたはいるのに
何も知らない何もできない
こんな自分が嫌いになるよ
どうせ叶わぬ想いなんだと
いつも何かのせいにしてきた
でもこの恋はこの恋だけは貫きたいの

泣けるほどこんなに人を好きになって
私の日々が輝きました
何一つ欲しいものなんてないんだよ
誰もが羨む私になるから
振り向いてくれませんか
あなた以上の人なんていない

バカな恋だと誰もがきっと思うのでしょう
笑うんでしょう
分かっていてもそれでも好きな
こんな私はあまのじゃくだね
ブレーキなんてかけれなかった
心のままにただ会いたくて
傷つくのさえ想えた証
そう思えたの

同じ時同じ景色おなじ未来を
あなたのそばで見てたいんだよ
ブライドも強がりも全部捨てたらそう
残ったものはただ一つでした
私あなたが好きです
私じゃダメですか

何億年もの時代を
巡り巡って出会えた奇跡
あなたがいて私がいること
この気持ちをこの想いを
言えるのを待ってたんだよ

泣けるほどこんなに人を好きになれたのに
何もできない私でした
でも今はこんなに胸はって言えるよ
決意したんだ怖くなんかないよ
私あなたが好きです
出会えて本当によかった

romanization
te wo nobashitara todoki souna hodo
konna chikaku ni anata ha iru no ni
nani mo shiranai nani mo dekinai
konna jibun ga kirai ni naru yo
douse kanawanu omoi nanda to
itsumo nanika no sei ni shitekita
demo kono koi ha kono koi dake ha tsuranukitai no

nakeru hodo konna ni hito wo suki ni natte
watashi no hibi ga kagayakimashita
nani hitotsu hoshii mono nante naindayo
daremo ga urayamu watashi ni naru kara
furimuite kuremasenka
anata ijou no hito nanteinai

baka na koi da to daremo ga kitto omou no deshou
waraundeshou
wakatteitemo soredemo suki na
konna watashi ha amano jyakudane
bureeki nante kakerenakatta
kokoro no mama ni tada aitakute
kizutsuku no sae omoeta akashi
sou omoeta no

onaji toki onaji keshiki onaji mirai wo
anata no soba de mitetaindayo
buraido mo tsuyogarimo zenbu sutetarasou
nokotta mono ha tada hitotsu deshita
watashi anata ga suki desu
nee watashi jya dame desuka

nanokunen mono jidai wo
meguri megutte deaeta kiseki
anata ga ite watashi ga iru koto
kono kimochi wo kono omoi wo
ieru no wo mattetandayo

nakeru hodo konna ni hito wo suki ni nareta noni
nanimo dekinai watashi deshita
demo ima ha konna ni mune hatte ieru yo
ketsui shitanda kowaku nanka naiyo
watashi anata ga suki desu
deaete hontou ni yokatta

Notes 'n Words - One Ok Rock

I wanna dance like no one's watching me
I wanna love like it's the only thing I know
I wanna laugh from the bottom of my heart
I wanna sing like every single note and word it's all for you

Is this enough?

I wanna tell you and this is the only way I know
And hope one day you'll learn the words and say
That you finally see, what I see

Another song for you about your love
'cause you love the me that's full of faults
I wish you could see it from this view
'cause everything around you is a little bit brighter from your love

I wanna dance the nights away with you
I wanna love because you taught me to
I wanna laugh all your tears away
I wanna sing 'cause every single note and word it's just for you

Hope it's enough?

I wanna tell you and this is the only way I know
And hope one day you'll learn the words and say
That you finally see, how I feel

Another song for you about your love
'cause you love the me that's full of faults
I wish you could see it from this view
'cause everything around you is a little bit brighter from your love

Not a day goes by that I don't think
About you and the love you've given me
I wish you could see it from this view
'cause everything around you is a little bit brighter from your love
Life is just so much better from your love

Sunday, August 31, 2014

あなたへ贈る歌 by Erica

kanji
あなたに手紙を書こうとか
直接会って言おうとか
何度も悩んでやっと決めたよ
全ての想いをこの歌に託してみるよ
突然ごめんねでも聞いてほしい
目を見たらきっと言えない気がするから
初めて話したあの時から
私の中で何かが動き始めた
あなたは知ってますか?
目が合うだけで嬉しくて
会うたびに切なくなった
でももう自分にウソつきたくないよ

今日までずっと言えずにいた
本当の気持ち伝えたいよ
あなたが好きでただ大好きで
どうしようもないくらい恋してます
なんのとりえもない私だけど
あなたに似合う人になりたい

あなたに全てを打ち明けたら
もういつものように話せないかもしれない
それでもいいと思えた
苦しくなるこの気持ちも
こんなに変われた私も 信じてみたいよ
涙も分けてほしいから

世界で一人あなただけに
あなただけの元に届くように
歌っているよ聞こえてますか
気づいてほしいよ私の想い
喜びは2倍に悲しみは半分に
あなたに寄り添っていきたい

今日までずっと言えずにいた
本当の気持ち変わらない気持ち
あなたが好きでただ大好きで
どうしようもないくらい恋してます
この歌は私があなたを愛した
ただ一つの証だから
どうか忘れないでね
こんなに好きになれて
私は幸せだよ
あなたへ贈る歌

romanization
anata ni tegami wo kakou toka
chokusetsu atte iou toka
nando mo nayande yatto kimeta yo
subete no omoi wo kono uta ni takushite miru yo 
totsuzen gomenne demo kiite hoshii
me wo mitara kitto ienai ki ga suru kara
hajimete hanashita ano toki kara
watashi no naka de nanika ga ugoki hajimeta
anata ha shittemasuka?
me ga au dakede ureshikute
au tabi ni setsunaku natta
demo mou jibun ni usotsuki takunai yo

kyou made zutto iezuni ita
hontou no kimochi tsutaetai yo
anata ga suki de tada daisuki de
doushiyou mo nai kurai koi shitemasu
nanno torie mo nai watashi dakedo
anata ni niau hito ni naritai

anata ni subete wo uchiaketara 
mou itsumo no youni hanasenai kamoshirenai
soredemo ii to omoeta
kurushiku naru kono kimochimo
konna ni kawareta watashi mo shinjite mitai yo
namida mo wakete hoshii kara

sekai de hitori anata dake ni
anata dake no moto ni todoku youni 
utatte iru yo kikoete masuka?
kidzuite hoshii yo watashi no omoi
yorokobi ha ni bai ni
kanashimi ha hanbun ni
anata ni yori sotte ikitai

kyou made zutto iezuni ita
hontou no kimochi kawaranai kimochi
anata ga suki de tada daisuki de
doushiyou mo nai kurai koi shitemasu
kono uta ha watashi ga anata wo aishita
tada hitotsu no akashi dakara
douka wasurenai de ne
konna ni suki ni narete 
watashi ha shiawase da yo
anata he okuru uta

translation
Am I going to write a letter to you
Or try to say it in direct meetings
Even I'm suffered many times, finally it was decided
I try to entrust all of my feelings in to this song
I'm sorry for suddenly, but I want you to hear
Because I'm sure when I see your eyes I can't say it
From the first time I spoke to you
Something began to move inside me
Do you know?
I feel joy for only eye contact with you
it was painful every time I meet you
But I don't want to lie to myself anymore

I was not be able to say it until today
I want to tell my true feelings
I like you, I love you
I don't know what to do, but I'm in love with you
No merit whatsoever, but I
want to be a person that suits you

If I confide everything to you
Maybe I can't speak to you as usual anymore
I think it's better like this
Even my feelings become painful
I was turn out to be like this, and I want to believe it
Because I want to divide these tears

You are the only one person in the world
So that it can reach you, just for you
Do you hear I'm singing?
I want you to notice my feelings
The sadness is half of the happiness
I want to live next to you

I was not able to say it until today
The true feelings that won't change
I like you, I love you
I don't know what to do, but I'm in love with you
This song was made because I love you
Just one of the proof
However don't forget it
I accustomed to love you so much
I'm happy
This song, I want to transmit it to you