Here with you now
I'm good still miss you
I don't know what I can do
We can't be true
満たされる事なく二人の距離
[mitasareru koto naku futari no kyori]
縮まっていく度切ない
[chijimatte iku tabi setsunai]
溢れ出した想いつのるだけで
[afuredashita omoi tsunoru dake de]
Oohh
It's hard for me to say
Cause we,
We can see how it's gonna end
But I got my love for you
もしもこのまま君を忘れる事ができたら
[moshimo kono mama kimi wo wasureru koto ga dekitara]
なんて思えば思うほどに
[nante omoeba omou hodo ni]
君を忘れることなんて僕にはできるはずもなくて
[kimi wo wasureru koto nante boku ni ha dekiru hazu mo nakute]
We always wish tonight could last forever
I can be your side
I shouldn't be in your heart
Either the time we have spent
And I want you to know what the truth is
But sometimes it makes me feel so sick, oh no
I just can't say to you, No I won't
Cause we,
We can see how it's gonna end
But I got my love for you
もしもこのまま君を忘れてしまったら
[moshimo kono mama kimi wo wasurete shimattara]
二度と愛する事もないかな?
[nido to aisuru koto mo nai kana?]
僕は本当にそれで心から幸せと言えるかな?
[boku ha hontou ni sorede kokoro kara shiwase to ieru kana?]
Yes, we always wish tonight could last forever
I can be your side
Saturday, February 21, 2015
Stuck In The Middle - One Ok Rock
What we finally found wasn't what we wanted
Wish I could have gone to where we started
Back to black I can't see what's around me
Back to black hope to gain some control
I gave up everything
I tried to have it all
And I'm stuck in the middle
I couldn't have it all now I'm alone
And I've been down and out
Now I'm stuck in the middle
I'll never get to say this is enough
Now I'm left with nothing
Now I'm left with nothing
Now I'm left with nothing
Now
手に入れたモノで壊して虚しくなって
[te ni ireta mono de kowashite munashiku natte]
手放しみたらみたでまた欲しくなって
[tebanashi mitara mitade mata hoshiku natte]
の繰り返しでハマって抜けられなくて気づくと
[no kurikaeshi de hamatte nukerarenakute kidzuku to]
時すでに遅し切られた切符に振り出しの文字
[toki sudeni ososhi kirareta kippu ni furidashi no moji]
I tried to have it all
And I'm stuck in the middle
I couldn't have it all now I'm alone
And I've been down and out
Now I'm stuck in the middle
I'll never get to say this is enough
Now I'm left with nothing now
Now I'm left with nothing
I gave up everything
I tried to have it all
And I'm stuck in the middle
I couldn't have it all now I'm alone
And I've been down and out
Now I'm stuck in the middle
I'll never get to say this is enough
Now I'm left with nothing
Now I'm left with nothing
Now I'm left with nothing
Now
Now I'm left with nothing
Take Me To The Top - One Ok Rock
Take me to the top Take me to the top
Take me to the top take it
Take me to the top Take me to the top
Bring me up to pull me down
Take me to the top Take me to the top
Take me to the top take it
Take me to the top Take me to the top
You're the one to push me over
I've never what you really needed
You won't stop you can't stop can't let go
Everybody knows
Come with me listen close
Take me now I'll take you home
Way too close when I'm far away from you
And all the crazy shit we do
Take me to the top Take me to the top
Take me to the top take it
Take me to the top Take me to the top
Bring me up to pull me down
Take me to the top Take me to the top
Take me to the top take it
Take me to the top Take me to the top
You're the one to push me over
I wonder why
Oh you do this to me every time
Slowly creeping into my mind
Oh I can see it in your eyes
Suffocating till we die
Way too close when I'm far away from you
And all the crazy shit we do
Take me to the top Take me to the top
Take me to the top take it
Take me to the top Take me to the top
Bring me up to pull me down
Take me to the top Take me to the top
Take me to the top take it
Take me to the top Take me to the top
You're the one to push me over
I wonder why
Wednesday, February 18, 2015
Clock Strikes - One Ok Rock
What waits for you?
What's breaking through?
Nothing for good
You're sure it's true?
永遠なんてないと言い切ってしまったら
[eien nante nai to iikitte shimattara]
あまりに寂しくて切ないでしょう
[amarini sabishikute setsunai deshou]
誰もが本当は信じたいけど
[daremo ga hontou ha shinjitai kedo]
裏切られれば深く気づついてしまうもの
[uragirarereba fukaku kidzutsuite shimaumono]
永久がある世界が理想ではなく
[towa ga aru sekai ga risou dewanaku]
それを信じ、続けている姿
[sore wo shinji, tsudzuketeiru sugata]
それこそ僕らが望むべき世界
[sorekoso bokura ga nozomu beki sekai]
と気付くことができたなら...
[to kizuku koto ga dekita nara... ]
What will we have?...
Believe that time is always forever
And I'll always be here
Believe it till the end
I won't go away and won't say never
It doesn't have to be friend
You can keep it till the end
ためしに永遠なんてないと言い切ろう
[tameshi ni eien nante nai to iikirou]
そしたら希望や夢はいくつ死ぬだろう
[soshitara kibou ya yume ha ikutsu shinudarou]
それが存在しないことの絶望と
[sore ga sonzai shinai koto no zetsubou to]
存在する事の残酷を想像してみて僕は少しまた
[sonzai suru koto no zankoku wo souzou shite mite boku ha sukoshi mata]
めくるページの手を止める
[mekuru peeji no te wo tomeru]
How will we have?...
Believe that time is always forever
And I'll always be here
Believe it till the end
I won't go away and won't say never
It doesn't have to be friend
You can keep it till the end
woahhh oahh oahh oahh
woahhh oahh oahhhhh
Believe that time is always forever
And I'll always be here
Believe it till the end
I won't go away and won't say never
It doesn't have to be friend
You can keep it till the end
Keep it till the end
You can keep it till the end (and the time will stay)
You can keep it till the end (time goes by)
You can keep it till the end
What's breaking through?
Nothing for good
You're sure it's true?
永遠なんてないと言い切ってしまったら
[eien nante nai to iikitte shimattara]
あまりに寂しくて切ないでしょう
[amarini sabishikute setsunai deshou]
誰もが本当は信じたいけど
[daremo ga hontou ha shinjitai kedo]
裏切られれば深く気づついてしまうもの
[uragirarereba fukaku kidzutsuite shimaumono]
永久がある世界が理想ではなく
[towa ga aru sekai ga risou dewanaku]
それを信じ、続けている姿
[sore wo shinji, tsudzuketeiru sugata]
それこそ僕らが望むべき世界
[sorekoso bokura ga nozomu beki sekai]
と気付くことができたなら...
[to kizuku koto ga dekita nara... ]
What will we have?...
Believe that time is always forever
And I'll always be here
Believe it till the end
I won't go away and won't say never
It doesn't have to be friend
You can keep it till the end
ためしに永遠なんてないと言い切ろう
[tameshi ni eien nante nai to iikirou]
そしたら希望や夢はいくつ死ぬだろう
[soshitara kibou ya yume ha ikutsu shinudarou]
それが存在しないことの絶望と
[sore ga sonzai shinai koto no zetsubou to]
存在する事の残酷を想像してみて僕は少しまた
[sonzai suru koto no zankoku wo souzou shite mite boku ha sukoshi mata]
めくるページの手を止める
[mekuru peeji no te wo tomeru]
How will we have?...
Believe that time is always forever
And I'll always be here
Believe it till the end
I won't go away and won't say never
It doesn't have to be friend
You can keep it till the end
woahhh oahh oahh oahh
woahhh oahh oahhhhh
Believe that time is always forever
And I'll always be here
Believe it till the end
I won't go away and won't say never
It doesn't have to be friend
You can keep it till the end
Keep it till the end
You can keep it till the end (and the time will stay)
You can keep it till the end (time goes by)
You can keep it till the end
Sunday, February 15, 2015
One by One - One Ok Rock
Heaven is all gone
Empty in my arms
You wanna see us be nothing
Where do we belong?
We have to stay strong
We are an army of used up freaks
Standing on the battleground
Standing on the front
Can't see my way out
Standing on the pinnacle
Standing on the sun
Can't see my way out
One by one we turn our hands to guns
One by one they fall down
Kept down so long
Sick of living in the middle
If you stand for nothing
You'll fall for anything
Out time is now
We won't stand down
Wake up scream out
We are the chosen ones
Standing on the battleground
Standing on the front
Can't see my way out
Standing on the pinnacle
Standing on the sun
Can't see my way out
One by one we turn our hands to guns
One by one they fall down
Standing on the battleground
Standing on the front
Can't see my way out
Standing on the pinnacle
Standing on the sun
Can't see my way out
One by one we turn out hands to guns
One by one they fall down
One by one they fall down
One by one they fall down
One by one they fall down
One by one they fall down
Paper Planes - One Ok Rock (featuring Kellin from Sleeping with Sirens)
Form paper planes, to hand grenades
I'm gonna take you out
From paper planes, to hand grenades
I'm gonna take you out
Try and change me
Rearrange me
You're so crazy in the head
Pull me closer
To the vultures'
But I won't be left for dead
You make me wanna go harder
Go a little bit larger
My fire starter
I'm gasoline
You make me feel so jaded
You're overrated
Burn up the pages
I'm kerosene
Money can talk but words are cheap
So I'm gonna cash in cash out
I'm taking my dollars and my dreams
So I'm gonna cash in cash out
Can't contain me
In the mazes
I'll be breaking, through the seams
Leaving traces
That I'm making
Folding paper, into wings
Money can talk but words are cheap
So I'm gonna cash in cash out
I'm taking my dollars and my dreams
So I'm gonna cash in cash out
I'm not worried about a thing
No dollar bill is worth the price you pay
Don't need your money
I don't need the fame
So I cash in cash out
Cash in cash out
Money can talk but the words are cheap
So I'm gonna cash in cash out
I'm taking my dollars and my dreams
So I'm gonna cash in cash out
Paper planes and hand grenades
Paper planes and hand grenades
From paper planes, to hand grenades
I'm gonna take you out
From paper planes, to hand grenades
I'm gonna take you out
Suddenly - One Ok Rock
Spitting gas on the fire
That's burning this town
Pieces really conspire
We shut em all down
Then suddenly
I'm breaking past the lies
It's something magical
We outta say a lullaby
Into the pain I go
Say our last goodbye
Suddenly
Tired of living this straight life
Outside the lines
Open up to disaster
And paradise
We're standing on the edge
Then suddenly
I'm breaking past the lies
It's something magical
We outta say a lullaby
Into the pain I go
Say our last good bay
Suddenly
Where should I go?
I cannot be the one I see in magazines
Then suddenly
I'm breaking past the lies
It's something magical
We outta say a lullaby
Into the pain I go
Say our last goodbye
Suddenly
Saturday, February 14, 2015
Memories - One Ok Rock
Watch'n outer space I see them shine
Crazy stuff like this it blows my mind
So many times, waking up to the radio
I'm breaking out of the safety if radio
When did I stop searching for miracles?
It's bad enough when nobody helps
Memory memory now
You are nothing but a
Memory memory now
You're burning out
移り変わり行く世代交代
[utsurikawari iku sedai koutai]
後追いはしない新時代
[atooi ha shinai shin jidai]
Memory memory now
Go on and fuck yourself
見上げた夜空のスクリーンには
[miageta yozora no sukuriin ni ha]
数えきれぬほどの光が
[kazoe kirenu hodo no hikari ga]
今見ているその輝きはもう
[ima miteiru sono kagayaki ha mou]
僕が生まれる遥か前昔の
[boku ga umareru haruka mae mukashi no]
過去の姿それなのに今日も
[kako no sugata sore nanoni kyou mo]
ヤツは僕に光ってみせる!
[yatsu ha boku ni hikatte miseru!]
You're just a memory memory now
You are nothing but a
Memory memory now
You're burning out
移り変わり行く世代交代
[utsurikawari iku sedai koutai]
後追いはしない新時代
[atooi ha shinai shin jidai]
Memory memory now
Go on and fuck yourself
Don't wanna be a has-been
Never gonna happen
Not like you
You're just a memory memory now
You are nothing but a
Memory memory now
You're burning out
移り変わり行く世代交代
[utsurikawari iku sedai koutai]
後追いはしない新時代
[atooi ha shinai shin jidai]
Memory memory now
Go on and fuck yourself
Fight the Night - One Ok Rock
Here comes the rain
So many scars never fade
This is the price of war
And we've paid with time
We'll fight fight till there's nothing left to say
(Whatever it takes)
We'll fight fight till your fears they go away
The light is gone and we know once more
We'll fight fight till we see another day
Let's move along, it's late
The sun will rise once again
This field is lined with the brave
Souls in relief
We'll fight fight till theres's nothing left to say
(Whatever it takes)
Fight fight till your fears they go away
The light is gone and we know once more
We'll fight fight till we see another day
Whatever it takes ...
Here comes the rain
So many scars never fade
This the price of war
And we've paid with time
We'll fight fight till there's nothing left to say
(Whatever it takes)
Fight fight till your fears they go away
The light is gone and we know once more
We'll fight fight till we see another day
Friday, February 13, 2015
Good Goodbye - One Ok Rock
You're the light I'm the shadow on the wall when you sleep
Everything that I need is right here with me
Come to me
All that I can say's already said
I come to you
There is one word that I can't forget
Goodbye
Good goodbye
Goodbye
Good goodbye
Little time not a moment wasted with you
I realised to stay
We had to break away
Come to me
All that I can say's already said
I come to you
There is one word that I can't forget
Goodbye
Good goodbye
Goodbye
Good goodbye
Little time not a moment wasted with you
Wednesday, February 11, 2015
Cry Out - One Ok Rock
Switch the light off welcome to the night
What's the problem, not gonna make it right?
Bite the bullet then pull the trigger hold tight
(It's a feeling you know)
言葉を飲み込んだ君の
[kotoba wo nomikonda kimi no]
何かを訴える目つきは
[nanika wo uttaeru metsuki ha]
例えれないくらい冷たい
[tatoe renai kurai tsumetai]
(Take take take take it for no one)
But I don't know what to call it
When I know I don't care anymore
いたずらに過ぎ去ってた昨日
[itazura ni sugisatteta kinou]
Cry out
Will you tell me now
So it's everyone changing
Never be the same
Yeah, yeah, yeah, yeah
Cry out
Oh I'm burning out
Can't you hear the sound?
(Voices all around)
(Cuz we're going down)
全てが裏腹な僕の
[subete ga urahara na boku no]
弱みを掴もうとしても
[yowami wo tsukamou toshitemo]
さらに固く閉ざして見せるの
[sarani kataku tozashite miseruno]
それでも強引な君は何かを
[soredemo gouin'na kimi ha nanika wo]
チラつかせて見せて
[chiratsuka shite misete]
あたかも平然を装うの
[atakamo heizen wo yosou no]
Cry out
Will you tell me now
So it's everyone changing
Never be the same
Yeah, yeah, yeah, yeah
Cry out
Oh I'm burning out
Can't you hear the sound?
One by one it's taking apart it's taking apart of me
Can't you hear the voices screaming?
Out loud to me I feel it
We can be the change we need it
Shout it out now shout it out now
Can't you hear the voices screaming?
Out loud to me I feel it
We can be the change we need it
shout it out now shout it out now
Cry out
Will you tell me now
So it's everyone changing
Never be the same
Yeah, yeah, yeah, yeah
Cry out
Oh I'm burning out
Can't you hear the sound?
(Voices all around)
Can't you hear the sound
(Cuz we're going down)
Voices all around
(Cuz we're going down)
AroundザWorld少年 - One Ok Rock
心に鍵をかけた あの頃の自分はあ
[kokoro ni kagi wo kaketa ano koro no jibun ha]
疑う気持ちだけは いつでも持ち歩いていた
[utagau kimochi dake ha itsudemo mochi aruiteita]
土足で入り込む奴すべてを
[dosoku de hairikomu yatsu subete wo]
敵とみなしては前方注意
[teki to minashite ha zenpou chuui]
暗号化した風船渡して待つの
[angou ka shita fuusen watashite matsu no]
一人二人 破裂するたび僕も
[hitori futari haretsu suru tabi boku mo]
痛いの! 悲しいの! 寂しいの!
[itai no! kanashii no! sabishii no! ]
なんの 強がり 僕も
[nanno tsuyogari boku mo]
無敵さ!と
[muteki sa! to ]
ほざいて あがいて
[hozaite agaite]
デカくみせるの!
[dekaku miseru no! ]
このままじゃもう
[kono mama jya mou]
僕はただの イタイ イタイ イタイ仔!
[boku ha tada no itai itai itai ko! ]
誰かに悟られぬように
[dareka ni satorarenu youni]
誰にも分からないように
[dareni mo wakaranai youni]
かけたハズのカギはもう錆つき
[kaketa hazu no kagi ha mou sabitsuki]
自分ですらすでに開錠不能
[jibun de sura sudeni hiraku jou funou]
あせる僕に残された手段は...
[aseru boku ni nokosareta shudan ha...]
一つ二つ 数えてけば、もう僕は
[hitotsu futatsu kazoete keba, mou boku ha]
崩れて壊れて元に戻るの!
[kuzurete kowarete moto ni modoru no! ]
昔の僕にサヨナラ!さ
[mukashi no boku ni sayonara! sa]
カングリだんまり得意な僕も
[kanguri danmari tokuina boku mo]
全部まとめて さあ
[zenbu matomete saa]
とんでけイタイイタイの!
[tonde ke itai itai itai no! ]
この世に生まれてこの世で散る
[kono yo ni umarete kono yo de chiru]
それは僕も知ってる
[sore ha boku mo shitteru]
じゃどう生きたらいい?
[jya dou ikitara ii? ]
どう死んだらいい?
[dou shindara ii? ]
あとどの位生きればいい?
[ato dono kurai ikireba ii? ]
痛いの悲しいの寂しいのなんの!
[itai no kanashii no sabishii no nanno! ]
強がる僕を惨めさ と
[tsuyogaru boku wo mijime sa to]
分かって気づいて大きくなるの!
[wakatte kidzuite ookiku naru no! ]
あと何回気づけば僕はデッカくなんの?
[ato nankai kidzukeba boku ha dekkaku nanno? ]
[kokoro ni kagi wo kaketa ano koro no jibun ha]
疑う気持ちだけは いつでも持ち歩いていた
[utagau kimochi dake ha itsudemo mochi aruiteita]
土足で入り込む奴すべてを
[dosoku de hairikomu yatsu subete wo]
敵とみなしては前方注意
[teki to minashite ha zenpou chuui]
暗号化した風船渡して待つの
[angou ka shita fuusen watashite matsu no]
一人二人 破裂するたび僕も
[hitori futari haretsu suru tabi boku mo]
痛いの! 悲しいの! 寂しいの!
[itai no! kanashii no! sabishii no! ]
なんの 強がり 僕も
[nanno tsuyogari boku mo]
無敵さ!と
[muteki sa! to ]
ほざいて あがいて
[hozaite agaite]
デカくみせるの!
[dekaku miseru no! ]
このままじゃもう
[kono mama jya mou]
僕はただの イタイ イタイ イタイ仔!
[boku ha tada no itai itai itai ko! ]
誰かに悟られぬように
[dareka ni satorarenu youni]
誰にも分からないように
[dareni mo wakaranai youni]
かけたハズのカギはもう錆つき
[kaketa hazu no kagi ha mou sabitsuki]
自分ですらすでに開錠不能
[jibun de sura sudeni hiraku jou funou]
あせる僕に残された手段は...
[aseru boku ni nokosareta shudan ha...]
一つ二つ 数えてけば、もう僕は
[hitotsu futatsu kazoete keba, mou boku ha]
崩れて壊れて元に戻るの!
[kuzurete kowarete moto ni modoru no! ]
昔の僕にサヨナラ!さ
[mukashi no boku ni sayonara! sa]
カングリだんまり得意な僕も
[kanguri danmari tokuina boku mo]
全部まとめて さあ
[zenbu matomete saa]
とんでけイタイイタイの!
[tonde ke itai itai itai no! ]
この世に生まれてこの世で散る
[kono yo ni umarete kono yo de chiru]
それは僕も知ってる
[sore ha boku mo shitteru]
じゃどう生きたらいい?
[jya dou ikitara ii? ]
どう死んだらいい?
[dou shindara ii? ]
あとどの位生きればいい?
[ato dono kurai ikireba ii? ]
痛いの悲しいの寂しいのなんの!
[itai no kanashii no sabishii no nanno! ]
強がる僕を惨めさ と
[tsuyogaru boku wo mijime sa to]
分かって気づいて大きくなるの!
[wakatte kidzuite ookiku naru no! ]
あと何回気づけば僕はデッカくなんの?
[ato nankai kidzukeba boku ha dekkaku nanno? ]
Saturday, February 7, 2015
C.h.a.o.s.m.y.t.h - One Ok Rock
相変わらずあの頃に話した
[aikawarazu ano koro ni hanashita]
夢を僕は追い続けてるよ
[yume wo boku ha oitsudzuketeru yo]
もう今年から忙しくなるよな?
[mou kotoshi kara isogashiku naru yo na?]
でも変わらずこの場所はあるから
[demo kawarazu kono basho ha aru kara]
So everybody ever be buddies
Days we grew up are days
We will treasure
Everybody show is beginning
Curtain has risen
Make your own storyline
Dream as if you will life forever
And live as if you'll die today
ふざけ合い たわいもない くだらない話をしては
[fuzakeai tawai mo nai kudaranai hanashi wo shite ha]
泣き笑い なぐさめ合い So 終わらない歌 今歌うよ
[naki warai nagusameai so owaranai uta ima utau yo]
Dream as if you will live forever
And live as if you'll die today
悪さやバカもしたね よく起こられたね
[warusa ya baka mo shita ne yoku okoraretane]
ただ楽しくて そんな日々がずっと続くと思ってた
[tada tanoshikute sonna hibi ga zutto tsudzuku to omotteta]
けど気づけば大人になってって
[kedo kidzukeba otona ni natte tte]
それと共に夢もでかくなっていって
[soreto tomoni yume mo dekakunatteitte]
それぞれが選んだ道へ
[sorezore ga eranda michi he]
We have to carry on
Our lives are going on
でも変わらずあの場所はあるから
[demo kawarazu ano basho ha aru kara]
So everybody ever be buddies
Days we grew up are days
We will treasure
Everybody show is beginning
Curtain has risen
Make your own storyline
Dream as if you will live forever
And live as if you'll die today
ふざけ合い たわいもない くだらない話をしては
[fuzakeai tawai mo nai kudaranai hanashi wo shite ha]
泣き笑い なぐさめ合い So 終わらない歌 今歌うよ
[naki warai nagusameai so owaranai uta ima utau yo]
Dream as if you will live forever
And live as if you'll die today
We all, we all
Have unforgettable and precious treasure
It'll last forever, it'll last forever
時が経ち追いていっても
[toki ga tachi oiteittemo]
かけがえのない宝物は
[kakegae no nai takaramono ha]
目に見えぬ 形じゃない
[me ni mienu katachi jyanai]
大切なメモリー
[taisetsuna memorii]
これから先もずっと 一生ずっと
[korekara saki mo zutto isshou zutto]
So everybody ever be buddies
Days we grew up are days
We will treasure
Everybody show is beginning
Curtain has risen
Make your own storyline
Dream as if you will live forever
And live as if you'll die today
Subscribe to:
Posts (Atom)



