Sunday, December 13, 2015

卒業まで伝えたいこと - Erica





「今日もお疲れ様。」
[「kyou mo otsukaresama」]
君はどんな一日だった?
[kimi ha donna ichinichi datta?]
さっき今まで交わしたメール
[sakki ima made kawashita meeru]
何気なく読み返してたよ
[nanigenaku yomikaeshiteta yo]
気づけば君からの返事
[kidzukeba kimi kara no henji]
待つのがクセになっていたよ
[matsu no ga kuse ni natte ita yo]
たわいもない会話も
[tawai mo nai kaiwa mo]
嬉しくて舞い上がってた
[ureshikute mai agatteta]
あっと言う間に毎日過ぎて
[atto iu ma ni mainichi sugite]
何一つ言えずにきたけど
[nani hitotsu iezuni kita kedo]
遠回して沢山泣いて
[toomawari shite takusan naite]
やっと今言える気がするよ
[yatto ima ieru ki ga suru]
ずっと君に恋してた
[zutto kimi ni koi shiteta]
君だけを追いかけてた
[kimi dake wo oi kaketeta]
どんな遠く離れても
[donna tooku hanarete mo]
変わらないキモチだから
[kawaranai kimochi dakara]
ありふれた言葉だけど
[arifureta kotoba dakedo]
本当に本当に大好きだよ
[hontou ni hontou ni suki da yo]
君は憧れの人で
[kimi ha akogare no hito de]
ずっと私の青春でした
[zutto watashi no seishun deshita]
君と出会いこんなに
[kimi to deai konna ni]
自分を好きになれたよ
[jibun wo suki ni nareta yo]
はじまっていく新たな日々に
[hajimatte iku aratana hibi ni]
不安になる事もあるけど
[fuan ni naru koto mo aru kedo]
負けたりしない歩いて行くよ
[maketari shinai aruite iku yo]
会えない日は空に見るね
[aenai hi ha sora ni miru ne]
君の力になりたい
[kimi no chikara ni naritai]
心から想ってるよ
[kokoro kara omotteru yo]
そばに君がいるだけで
[soba ni kimi ga iru dake de]
頑張れる強くなるよ
[ganbareru tsuyoku naru yo]
君の手を繋げるように
[kimi no te wo tsunageru youni]
一歩一歩近づきたい
[ippo ippo chikadzukitai]
ずっと君に恋してた
[zutto kimi ni koi shiteta]
君だけを追いかけてた
[kimi dake wo oi kaketeta]
どんな遠く離れても
[donna tooku hanarete mo]
変わらないキモチだから
[kawaranai kimochi dakara]
ありふれた言葉だけど
[arifureta kotoba dakedo]
本当に本当に大好きだよ
[hontou ni hontou ni suki da yo]
君も私と同じだといいな
[kimi mo watashi to onaji da to ii na]


Saturday, October 10, 2015

If You and Me - Juris

Here I am, standing close to you
And it's still so far away
So many times, I tried to say
But my heart was afraid

Look at you, is all that I can do
Like a silly girl, I stare
Cause you might leave me when I reveal
What my heart is really feeling

If I could just say the words
All the secrets in my heart and in my soul you'll hear
Will you take me in your arms or let me go
Our lovely days will they just fade like whispers in the wind?

If I could just say the words
All the secrets in my heart and in my soul you'll hear
Can't you see the love I hide slip through my eyes
This silly girl so scared, she just can't say "I love you"

Here I am, holding on to fate
What we have may never change
Cause you might leave me when I reveal
My lips will seal the love I'm hiding

If I could just say the words
All the secrets in my heart and in my soul you'll hear
Will you take me in your arms or let me go
Our lovely days will they just fade like whispers in the wind?

If I could just say the words
All the secrets in my heart and in my soul you'll hear
Can't you see the love I hide slip through my eyes
This silly girl so scared, she just can't say "I love you"

Wednesday, September 23, 2015

떠난다 (Leaving) - 박보영

어디쯤인 걸까
[eodijjeumin geolkka]
아무런 생각도 없이
[amureon saenggakdo eobsi]
한참 동안을 걸어온 자리에
[hancham donganeul georeoon jarie]
고장 난 가로등 감빡이는 불빛에
[gojang nan garodeung gamppagineun bulbiche]
모여든 벌레들 익속하고
[moyeodeun beolledeul iksokhago]
잊고 싶은 기억 기억하고 싶은 순간
[itgo sipeun gieog gieoghago sipeun sungan]
모든 것이 사라져 가는데
[modeun geosi sarajyeo ganeunde]
때론 잊혀짐이 좋은 거라고 하네
[ttaeron ijhyeojimi joheun georago hane]
그럴 수도 있을 것 같지만
[geureon sudo isseul geot gatjiman]
너무나도 사랑했던 사람들
[neomunado saranghaetdeon saramdeul]
내 손끝에 남아있는 온길를
[nae sonkkeute namaineun ongireul]
내 마음속 아련하게 해주던
[nae maeumsok aryeonhage haejudeon]
그 기억까지 잃고 싶진 않은데
[geu gieogkkaji ilgo sipjin anheunde]
다시 해가 뜨고
[dasi haega tteugo]
시간을 또 흘러가고
[siganeul tto heulleogago]
어제는 오늘의 삶에 묻히고
[eojeneun oneureui salme muthigo]
나도 잊혀지고
[nado ijhyeojigo]
또 사라져가고 그렇게 모든 게 떠난다
[tto sarajyeogago geureohke modeun ge tteonanda]

Story (English version) - Ai

There are times I can't explain... what can I say?
You've given so much to me, memories to stay
As time goes by I wonder why, I just couldn't be myself
I didn't want to show my heart, afraid to be apart

For so long, I've kept it inside of me
Didn't have a place where I could let go
But then you came into my life and I
Found the strength to be myself again
There will be no sky too high

I'm not alone, you're by my side
I'm standing strong, you gave me hope to carry on
You've washed away my fears
Now I know I'm here because I have you near

You're not alone, I'm by your side
When you are down I'll be the one to make you smile
I'll wash away your tears
And the sun'll shine it's light on you and me

There are times you can't explain... you don't have to say
You don't even have to hide the pain thats deep inside
When you're lost and need a friend you can just call out my name
You can count on me, I will be right here for you

For so long, you've been holding on
Didn't have a place where you could let go
Just take my hand, and we'll find a way
Through the good and bad, we'll laugh and cry
Together we will find our way

I'm not alone, you're by my side
I'm standing strong, you gave me hope to carry on
You've washed away my fears
Now I know I'm here because I have you near

You're not alone, I'm by your side
When you are down I'll be the one to make you smile
I'll wash away your tears
And the sun'll shine it's light on you and me

Cause you're the reason
I feel alive and there's nothing to hold me down
You're the reason, I can spread my wings and fly

We have our own story
We all have the power to make a change
So just believe it, believe it
And there'll be a brighter sky

I'm not alone, you're by my side
I'm standing strong, you gave me hope to carry on
You've washed away my fears
Now I know I'm here because I have you near

You're not alone, I'm by your side
When you are down I'll be the one to make you smile
I'll wash away your tears
And the sun'll shine it's light on you and me

Story - Ai

限られた時の中で
[kagirareta toki no naka de]
どれだけのことが出来るのだろう
[doredake no koto ga dekiru no darou]
言葉にならないほどの想いを
[kotoba ni naranai hodo no omoi wo]
どれだけあなたに伝えられるだろう
[doredake anata ni tsutaerareru darou]

ずっと閉じ込めてた
[zutto tojikometeta]
胸の痛みを消してくれた
[mune no itami wo keshite kureta]
今私が笑えるのは
[ima watashi ga waraeru no ha]
一緒に泣いてくれた君が居たから
[isshoni naite kureta kimi ga ita kara]

一人じゃないから
[hitori janai kara]
君が私を守るから
[kimi ga watashi wo mamoru kara]
強くなれる もう何も怖くないよ
[tsuyoku nareru mou nanimo kowakunai yo]
時がなだめてく
[toki ga nadameteku]
痛みと共に流れてく
[itami to tomoni nagareteku]
日の光が優しく照らしてくれる
[hi no hikari ga yasashiku terashite kureru]

説明する言葉も
[setsumei suru kotoba mo]
無理して笑うこともしなくていいから
[muri shite warau koto mo shinakute ii kara]
何かあるならいつでも頼って欲しい
[nanika aru nara itsudemo tayotte hoshii]
疲れた時は 肩を貸すから
[tsukareta toki ha kata wo kasu kara]

どんなに強がっても
[donna ni tsuyogattemo]
ため息くらいする時もある
[tameiki kurai suru toki mo aru]
孤独じゃ重い扉も
[todoku ja omoi tobira mo]
共に立ち上がればまた動き始める
[tomo ni tachiagareba mata ugoki hajimeru]

一人じゃないから」
[hitori janai kara]
私が君を守るから
[watashi ga kimi wo mamoru kara]
あなたの笑う顔がみたいと思うから
[anata no warau kao ga mitai to omou kara]
時がなだめてく
[toki ga nadameteku]
痛みと共に流れてく
[itami to tomoni nagareteku]
日の光が優しく照らしてくれる
[hi no hikari ga yasashiku terashite kureru]

時に人は傷付き、傷付けながら
[toki ni hito ha kizutsuki, kizutsuke nagara]
染まる色はそれぞれ違うけど
[somaru iro ha sorezore chigau kedo]
自分だけのStory
[jibun dake no story]
作りながら生きてくの
[tsukuri nagara ikitekuno]
だからずっと、ずっと
[dakara zutto, zutto]
あきらめないで...
[akiramenaide...]

一人じゃないから
[hitori janai kara]
私が君を守るから
[watashi ga kimi wo mamoru kara]
あなたの笑う顔がみたいと思うから
[anata no warau kao ga mitai to omou kara]
時がなだめてく
[toki ga nadameteku]
痛みと共に流れてく
[itami to tomoni nagareteku]
日に光が優しく照らしてくれる
[hi no hikari ga yasashiku terashite kureru]

好きになるとどうして - 藤田麻衣子

本気の恋なんて
[honki no koi nante]
しないと思ってた
[shinai to omotteta]
僕の中で何かが変わった
[boku no naka de nanika ga kawatta]
暑い朝
[atsui asa]

君に近づく影
[kimi ni chikadzuku kage]
冷静でいたい
[reisei de itai]
感情とは裏腹に
[kanjou to ha urahara ni]
苛立ちがよぎった
[iradachi ga yogitta]

君の存在が僕のペースを崩す
[kimi no sonzai ga boku no peesu wo kuzusu]

好きになるとどうして
[suki ni naru to doushite]
楽しい気持ちだけじゃいられないんだろう
[tanoshii kimochi dake ja irarenaindarou]
自由にしていたいのに
[jiyuu ni shiteitai noni]
君を縛るつもりなんかないのに
[kimi wo shibaru tsumori nanka nai noni]

掻き乱されたくない
[kakimidasaretakunai]
そんなふうになるくらいなら
[sonna fuu ni naru kurai nara]
もういらない
[mou iranai]
やめたいって思うのに
[yametai tte omou noni]
壊れそうなほどもう好きみたいだ
[kowaresouna hodo mou suki mitai da]

蝉の声がやがて
[semi no koe ha yagate]
落ち葉踏む音に
[ochiba fumu oto ni]
少し髪の伸びた
[sukoshi kami no nobita]
君をまた意識して
[kimi wo mata ishiki shite]

目が合う一秒に
[me ga au ichi byou ni]
本当のの僕がいるよ
[hontou no boku ha iru yo]

君の事どうして
[kimi no koto de doushite]
気づけばこんなにも
[kidzukeba konna ni mo]
ムキになってるんだろう
[muki ni natterundarou]
君だけが全てじゃない
[kimi dake ga subete janai]
君が居なくても平気だったのに
[kimi ga inakutemo heiki datta noni]

掻き乱されたくない
[kakimidasaretakunai]
そんなふうになるくらいなら
[sonna fuu ni naru kurai nara]
もういらない
[mou iranai]
やめたいって思うのに
[yametai tte omou noni]
壊れそうなほどもう好きみたいだ
[kowaresouna hodo mou suki mitai da]

Tuesday, September 22, 2015

Apologize - OneRepublic

I'm holding on your rope,
Got me ten feet off the ground
And I'm hearing what you say,
But I just can't make a sound
You tell me that you need me then you go and cut me down,
But wait
You tell me that you're sorry,
Didn't think I'd turn around, and say

That it's too late to apologize
It's too late
I said, it's too late to apologize
It's too late

I'd take another chance, take a fall, take a short for you
And I need you like a heart needs a beat,
But it's nothing new yeah
I loved you with a fire red,
Now it's turning blue, and you say
"Sorry" like the angel heaven let me think was you,
But I'm afraid...

It's too late to apologize
It's too late
I said, it's too late to apologize
It's too late

I said, it's too late to apologize,
yeah (too late)

I'm holding on your rope, got me ten feet off the ground

Tuesday, September 15, 2015

Counting Stars - OneRepublic

Lately I've been, I've been losing sleep
Dreaming about the things that we could be
But, baby I've been, I've been praying hard
Said no more counting dollars, we'll be counting stars
Yeah, we'll be counting stars

I see this life like a swinging vine,
Swing my heart across the line
In my face is flashing signs,
Seek it out and ye shall find

Old but I'm not that old
Young but I'm not that bold
And I don't think the world is sold
I'm just doing what we're told

And I feel something so right by doing the wrong thing
And I feel something so wrong by doing the right thing

I could lie, couldn't I, couldn't I?
Everything that kills me make me feel alive

Lately I've been, I've been losing sleep
Dreaming about the things that we could be
But, baby I've been, I've been praying hard
Said no more counting dollars, we'll be counting stars
Lately I've been, I've been losing sleep
Dreaming about the things that we could be
But, baby I've been, I've been praying hard
Said no more counting dollars, we'll be we'll be counting stars

I feel her love
And I feel it burn down this river every time
Hope is our four-letter word, make that money watch it burn

Old but I'm not that old
Young but I'm not that bold
And I don't think the world is sold
I'm just doing what we're told

And I feel something so wrong by doing the right thing
I could lie, couldn't I, couldn't I?
Everything that drowns me makes me wanna fly

Lately I've been, I've been losing sleep
Dreaming about the things that we could be
But, baby I've been, I've been praying hard
Said no more counting dollars, we'll be counting stars
Lately I've been, I've been losing sleep
Dreaming about the things that we could be
But, baby I've been, I've been praying hard
Said no more counting dollars, we'll be we'll be counting stars

Oh, take that money watch it burn
Sing in the river the lessons I learned

Everything that kills me makes me feel alive

Lately I've been, I've been losing sleep
Dreaming about the things that we could be
But, baby I've been, I've been praying hard
Said no more counting dollars, we'll be counting stars
Lately I've been, I've been losing sleep
Dreaming about the things that we could be
But, baby I've been, I've been praying hard
Said no more counting dollars, we'll be we'll be counting stars

Take that money watch it burn
Sing in the river the lessons I learned

Saturday, August 22, 2015

Towards The Sun - Rihanna

Turn your face towards the sun
Let the shadows fall behind you
Don't look back, just carry on
And the shadows will never find you

Turn your face towards the sun
Let the shadows fall behind you
Don't look back, just carry on
And the shadows will never find you

Lost in the rock and roll
Got lost in a promise of a love I never know
Shadows chase me far from home
I remember when my heart was filled with gold
And you know
I've been burned, I've been burned, I've been burned
You've seen me lose control
Its not worth, its not worth, its not worth
Ma soul

Turn your face towards the sun
Let the shadows fall behind you
Don't look back, just carry on
And the shadows will never find you

Turn your face towards the sun
Let the shadows fall behind you
Don't look back, just carry on
And the shadows will never find you

Lost my faith and trust
You and I know gold don't turn to rust
I still swear that we can reign
like the kings and queens of better yesterdays

Don't you know
I've been burned, I've been burned, I've been burned
You've seen me lose control
Its not worth, its not worth, its not worth
Ma soul

Turn your face towards the sun
Let the shadows fall behind you
Don't look back, just carry on
And the shadows will never find you

Where you gonna go
Where you gonna go
Where you gonna run to
When you get to the edge of the night
Its time you face the sky

Turn your face towards the sun
Let the shadows fall behind you

Another You (Another Way) - Against The Current

I wish there was another you, another way
And I just can't find the words I should say
If I wanna tell you how I feel, how I feel
Without breaking all that we've made

But they say life goes on anyway if things should change, oh yeah
Stuck in the same old melody of misery
And don't you remember

All of the times we spent late night
We wasted our breath
We're over and done with
I couldn't see what you did to me
It's not for the best
We're over and done with

And I just can't stay another night
The last thing that I ever wanted to do
Was to say goodbye to you

Tell me if it's right or wrong, right or wrong
Staring at your pictures till the shadows fade
Acting like there's nothing wrong, nothing wrong
What we had is slipping away

But they say life goes on anyway if things should change, oh yeah
Stuck in the same old melody of misery
And don't you forget that

All of the times we spent late night
We wasted our breath
We're over and done with
I couldn't see what you did to me
It's not for the best
We're over and done with

And I just can't stay another night
The last thing that I ever wanted to do
Was to say goodbye to you

You say that I, I'm the one who changed
But I can't keep on
Living like this way
You say that I'm, I'm the one who changed yeah

I'll find another you, another way


Feel The Light - Jennifer Lopez

Here I go
Here I go
Feel better now
Feel better now
Here I go
Here I go
It's better now
Feel better now

Do you remember when we fell under
Did you expect me to reason with thunder
I still remember when time was frozen
What seemed forever was just a moment
Hurry up, hurry up
There's no more waiting
We're still worth saving

Feel the light
Shining in the dark of night
Remember what we forgot
I know it's a long shot
But we're bringing it all back
We're bringing it all back
Feel the light
Shining like the stars tonight
Remember what we forgot
I know it's a long shot
But we're bringing it all back
We're bringing it all back

Here I go
Here I go
It's better now
Feel better now
Here I go
Here I go
It's better now
Feel better now

I still remember when things were broken
But put together, the cracks were closing
Hurry up, hurry up
There's no more waiting
We're still worth saving

Feel the light
Shining in the dark of night
Remember what we forgot
I know it's a long shot
But we're bringing it all back
We're bringing it all back
Feel the light
Shining like the stars tonight
Remember what we forgot
I know it's a long shot
But we're bringing it all back
We're bringing it all back

You and I can have it all tonight
So let's bring it back to life
Now we have another chance to fly
Another chance to make it right!

Feel the light
Shining in the dark of night
Remember what we forgot
I know it's a long shot
Feel the light
Shining like the stars tonight
Remember what we forgot
I know it's a long shot
But we're bringing it all back
We're bringing it all back

Here we go
Here we go
Feel better now
Feel better now
Here we go
Here we go
It's better now
Feel better now

Flashlight - Jessie J

When tomorrow comes
I'll be on my own
Feeling frightened up
The things that I don't know
When tomorrow comes
Tomorrow comes
Tomorrow comes

And thought the road is long
I look up to the sky
In the dark I found, I stop and I won't fly
And I sing along, I sing along, then I sing along

I got all I need when I got you and I
I look around me, and see sweet life
I'm stuck in the dark but you're my flashlight
You're getting me, getting me trough the night
Can't stop my heart when you shinning in my eyes
Can't lie, it's a sweet life
I'm stuck in the dark but you're my flashlight
You're getting me, getting me trough the night
Cause you're my flashlight
You're my flashlight, you're my flashlight

I see the shadows long beneath the mountain top
I'm not afraid when the rain won't stop
Cause you light the way
You light the way, you light the way

I got all I need when I got you and I
I look around me, and see sweet life
I'm stuck in the dark but you're my flashlight
You're getting me, getting me trough the night
Can't stop my heart when you shinning in my eyes
Can't lie, it's a sweet life
I'm stuck in the dark but you're my flashlight
You're getting me, getting me trough the night
Cause you're my flashlight
You're my flashlight, you're my flashlight

...

You're my flashlight, light, light
You're my flashlight, light, light
Yeaah...
You're my flashlight


Saturday, June 27, 2015

I Really Like You - Carly Rae Jepsen

I really wanna stop
But I just got the taste for it
I feel like I could fly with the boy on the moon
So honey hold my hand, you like making me wait for it
I feel like I could die walking up to the room, oh yeah

Late night, watching television
But how'd we get in this position?
It's way too soon, I know this isn't love
But I need to tell you something

I really really really really really really like you
And I want you. Do you want me? Do you want me too?
I really really really really really really like you
And I want you. Do you want me? Do you want me too?

Oh, did I say too much?
I'm so in my head
When we're out of touch
I really really really really really really like you
And I want you. Do you want me? Do you want me too?

It's like everything you say is a sweet revelation
All I wanna do is get into your head
Yeah we could stay alone, you and me, in this temptation
Sipping on your lips, hanging on by thread, baby

Late night, watching television
But how'd we get in this position?
It's way too soon, I know this isn't love
But I need to tell you something

I really really really really really really like you
And I want you. Do you want me? Do you want me too?
I really really really really really really like you
And I want you. Do you want me? Do you want me too?

Oh, did I say too much?
I'm so in my head
When we're out of touch
I really really really really really really like you
And I want you. Do you want me? Do you want me too?

Who gave you eyes like that?
Said you could keep them?
I don't know how to act
Or if I should be leaving
I'm running out of time
Going out of my mind
I need to tell you something
Yeah, I need to tell you something

(Yeaaaaaah) I really really really really really really like you
And I want you. Do you want me? Do you want me too?
I really really really really really really like you
And I want you. Do you want me? Do you want me too?

Oh, did I say too much? (Did I say too much)
I'm so in my head (I'm so in my head)
When we're out of touch (When we're out of touch!)
I really really really really really really like you
And I want you. Do you want me? Do you want me too?

(Yeaaaaaah) I really really really really really really like you
And I want you. Do you want me? Do you want me too? (Yeah, I need to tell you something)
I really really really really really really like you
And I want you. Do you want me? Do you want me too?

기도 (Pray) - 윤하 (Younha)

그대가 길을 잃었을때
[geudaega gireul ilheosseul ttae]
빛으로 비춰주리
[bicceuro bichwojuri]

바람에 마음 흔들릴때
[barame maeum heundeullilttae]
나 그대의 손잡아주리
[na geudaeui sonjabajuri]

그대를 위해 기도합니다
[geudaereul wihae gidohapnida]
지켜 달라고 기도합니다
[jikyeo dallago gidohapnida]

나의 바램이 닿을수있게
[naui baraemi daheulsuissge]

닫혀진문이 서서히열려
[dathyeojinmuni seoseohiyeollyeo]

상처에 울고 때론 지쳐서
[sangcheoe ulgo ttaeron jichyeoseo]
절망에 갇혀 아프지않길
[jeolmange gathyeo apeujianhgil]

마음을 다해 그대의 위로가 되길
[maeumeul dahae geudaeui wiroga doegil]
오늘도 나는 기도합니다
[oneuldo naneun gidohapnida]

그대를 위해 기도합니다
[geudaereul wihae gidohapnida]
지켜 달라고 기도합니다
[jikyeo dallago gidohapnida]

거칠은 바다 고된 이 세상
[geochireun bada godoen i sesang]
항해를 떠난 그대를 위해
[hanghaereul tteonan geudaereul wihae]

상처에 울고 때론 지쳐서
[sangcheoe ulgo ttaeron jichyeoseo]
절망에 갇혀 아프지않게
[jeolmange gathyeo apeujianhge]

마음을 다해 그대의 위로가 되길
[maeumeul dahae geudaeui wiroga doegil]
오늘도 나는 기도합니다
[oneuldo naneun gidohapnida]

Saturday, June 20, 2015

Just A Little Bit of Your Heart - Ariana Grande

I don't ever ask you
Where you've been
And I don't feel the need to
Know who you're with

I can't even think straight
But I can tell
That you were just with her
And I'm still be a fool
I'm a fool for you

Just a little bit of your heart
Just a little bit of your heart
Just a little bit of your heart is all I want
Just a little bit of your heart
Just a little bit of your heart
Just a little bit is all I'm asking for

I don't ever tell you
How I really feel
Cause I can't find the words to
Say what I mean

And nothing's ever easy
That's what they say
I know I'm not your only
But I'll still be a fool
Cause I'm a fool for you

Just a little bit of your heart
Just a little bit of your heart
Just a little bit of your heart is all I want
Just a little bit of your heart
Just a little bit of your heart
Just a little bit is all I'm asking for

(Just a little bit)
(mmm, yeah yeah yeah yeah)

I know I'm not your only
But at least I'm one
I heard a little love
Is better than none
(Oh, babe)

Just a little bit of your heart
Just a little bit of your heart
Just a little bit of your heart is all I want
Just a little bit of your heart
Just a little bit of your heart
Just a little bit is all I'm asking for


Monday, June 15, 2015

Red - Taylor Swift

Loving him is like driving a new Maserati down a dead-end street
Faster than the wind, passionate as sin ending so suddenly
Loving him is like trying to change your mind once you're already flying through the free fall
Like the colours in autumn, so bright just before the lose it all

Losing him was blue like I'd never known
Missing him was dark grey all alone
Forgetting him was like trying to know somebody you never met
But loving him was red
Loving him was red

Touching him was like realizing all you ever wanted was right there in front of you
Memorizing him was as easy as knowing all the words to your old favorite song
Fighting with him was like trying to solve a crossword and realizing there's no right answer
Regretting him was like wishing you never found out that love could be that strong

Loving him was blue like I'd never known
Missing him was dark grey all alone
Forgetting him was like trying to know somebody you never met
But loving him was red
Oh red
Burning red

Remembering him comes in flashback and echoes
Tell myself it's time now, gotta let go
But moving on from him is impossible
When I still see it all in my head
Burning red
Burning it was red

Oh losing him was blue like I'd never known
Missing him was dark grey all alone
Forgetting him was like trying to know somebody you never met
Cause loving him was red
Yeah, yeah red
We're burning red

And that's why he's spinning 'round in my head
Comes back to me, burning red
Yeah, yeah
His love was like driving a new Maserati down a dead-end street

Friday, June 12, 2015

小さな恋の歌 - MONGOL800 (モンゴル800)

広い宇宙の数ある一つ
[hiroi uchuu no kazu aru hitotsu]
青い地球の広い世界で
[aoi chikyuu no hiroi sekai de]
小さな恋の思いは届く
[chiisana koi no omoi ha todoku]
小さな島のあなたのもとへ
[chiisana shima no anata no moto e]
思いを込めた手紙も増える
[omoi wo kometa tegami mo fueru]
いつしか二人互いに響く
[itsushika futari tagai ni hibiku]
時に激しく 時に切なく
[toki ni hageshiku toki ni setsunaku]
響くは遠く 遥か彼方へ
[hibiku ha tooku haruka kanata e]
優しい歌世界を変える
[yasashii uta ha sekai wo kaeru]

ほらあなたにとって大事な人ほど
[hora anata ni totte daiji na hito hodo]
すぐ傍に居るの
[sugu soba ni iru no]
ただあなたにだけ届いてほしい
[tada anata ni dake todoite hoshii]
響け恋の歌
[hibike koi no uta]
ほら ほら ほら 響け恋の歌
[hora hora hora hibike koi no uta]

あなたは気付く二人は歩く
[anata ha kidzuku futari ha aruku]
暗い道でも日々照らす月
[kurai michi demo hibi terasu tsuki]
握りしめた手離す事無く
[nigirishimeta te hanasu koto naku]
思いは強く永遠誓う
[omoi ha tsuyoku eien chikau]
永遠の淵きっと僕は言う
[eien no fuchi kitto boku ha iu]
思い変わらず同じ言葉を
[omoi kawarazu onaji kotoba wo]
それでも足りず涙に変わり喜びになり
[soredemo tarizu namida ni kawari yorokobi ni nari]
言葉にできずただ抱きしめる ただ抱きしめる
[kotoba ni dekizu tada dakishimeru tada dakishimeru]

ほらあなたにとって大事な人ほど
[hora anata ni totte daiji na hito hodo]
すぐ傍に居るの
[sugu soba ni iru no]
ただあなたにだけ届いてほしい
[tada anata ni dake todoite hoshii]
響け恋の歌
[hibike koi no uta]
ほら ほら ほら 響け恋の歌
[hora hora hora hibike koi no uta]

夢ならば覚めないで 夢ならば覚めないで
[yume naraba samenaide yume naraba samenaide]
あなたと過ごした時永遠の星となる
[anata to sugoshita toki eien no hoshi to naru]

ほらあんたにとって大事な人ほど
[hora anata ni totte daiji na hito hodo]
すぐ傍に居るの
[sugu soba ni iru no]
ただあなたにだけ届いてほしい
[tada anata ni dake todoite hoshii]
響け恋の歌
[hibike koi no uta]
ほら ほら ほら 響け恋の歌
[hora hora hora hibike koi no uta]

春風 - Rihwa

季節外れの桜の花に
[kisetsu hazure no sakura no hana ni]
寄り添うように差し込んだ木漏れ日
[yorisou youni sashikonde komorebi]
時に迷って 時に嘆いた
[toki ni mayotte toki ni nageita]
私の傍にはあなたが居たよね
[watashi no soba ni ha anata ga ita yo ne]

Cause I love you
あなたを守るよ
[anata wo mamoru yo]
Still I turn to you
変わっていないの
[kawatte inai yo]
聞きたい事話したい事がある
[kikitai koto hanashitai koto ga aru]
たくさんあるんだよ
[takusan arundayo]
群青色に染まる冬は
[gunjou iro ni somaru fuyu ha]
瞬く星が囁いてる
[matataku hoshi ga sasayaiteru]
聞こえたから聞こえていたから
[kikoeta kara kikoete ita kara]
もう迷わないで行けるよ
[mou mayowanaide yukeru yo]

見えないように紛らわしてた
[mienai youni magirawashiteta]
紡ぐ言葉に意味なんてなかった
[tsumugu kotoba ni imi nante nakatta]
伸びてゆく影 刻む波音
[nobite yuku kage kizamu namioto]
必死に背を向けた
[hisshi ni se wo muketa]
どこにも行かないで
[doko ni mo ikanaide]

I'm missing you
触れたくなるの
[furetaku naru no]
Always be true
愛しているよ
[aishiteiru yo]
伝わるように伝えられるように
[tsutawaru youni tsutaerareru youni]
ねぇ 想っているから
[nee omotteiru kara]
茜色に揺れる夕日が
[akane iro ni yureru yuuhi ga]
心も強くしていたんだ
[kokoro mo tsuyoku shite itanda]
目を閉じれば春の風が吹く
[me wo tojireba haru no kaze ga fuku]
振り返る帰り道
[furikaeru kaeri michi]

見透かされそうな大きな瞳
[misukasare souna ookina hitomi]
照れて顔を掻く仕草
[terete kao wo kaku shigusa]
寂しげな微笑み
[sabishi gena hohoemi]
大きくて優しい手
[ookikute yasashii te]
闇の中の光
[yami no naka no hikari]

永遠が無いのなら
[eien ga nai no nara]
私もここに居ないでしょう
[watashi mo koko ni inai deshou]
この気持ちはこの想いは
[kono kimochi ha kono omoi ha]
巡り続けるはずだよ
[meguri tsudzukeru hazu dayo]

Cause I'm loving you
あなたを守るよ
[anata wo mamoru yo]
Always be true
愛しているよ
[aishiteiru yo]
今あなたに伝わりますように
[ima anata ni tsuwarimasu youni]
この胸の中でずっと
[kono mune no naka de zutto]
鮮やかに彩る景色が見えたの
[azayaka ni irodoru keshiki ga mieta no]
息吹の香りにあなたを感じて
[ibuki no kaori ni anata wo kanjite]
私は歩いて行くの
[watashi ha aruite yuku no]

Friday, March 27, 2015

All Mine - One Ok Rock

All my problems they will run away from you
And I see
All the angels sit and stare at you
You are everything but not today

I'm so down and out 
'cause something is wrong without you
When you're not around
Just shadows and rain fall
Wait till tomorrow
I'll wait

Just wanna be with you
Only you
Always you
You're so beautiful to me
It's true
Amazed by you
I think I'm falling

All my worries they just sleep in late, lying next to you
But I fall to pieces and crumble away
Today nothing works

I'm so down and out
'cause something is wrong without you
When you're not around
Just shadows and rain fall
Wait till tomorrow
Can't wait

Just wanna be with you
Only you
Always you
You're so beautiful to me 
It's true
Amazed by you
I think I'm falling

Falling with you
Only you
Always you
You're so beautiful to me
It's true
Amazed by you
I know I'm falling

Far As The Sky - Charice

Far beyond my lonely dream
I saw you wave to me
I'll all intend to claim
Waited you forever
Wanted to remember
And now I'm opening the door

I'm here to lighten up the day
For me and for our love
I'm always here to stay
Blue and gold ocean smiles
In these joyful traveled countless miles
Many silent hopes will rest its wings to fly again
All the shining lives will gather to its head

Our destiny, it's a true fantasy
I share my love, to help you through the night
Far as the sky, my heart will reach out to the one who cries
I will never leave you all behind

Our destiny, it's a true fantasy
I share my love, to help you through the deepest night
Far as the sky, my love will blow away your pain no cries
I am always here to sing, to sing this song for you
I am always here to sing, to sing this song for you

Together underneath the sun
We hear the birds whistle
And music has begun
Melodies in the air carried lots and lots of news to share
Many vibrant shows, I saw them yesterday
All the precious plans will never fade away

The symphony, a massive harmony
Spare the strength to brighten up the weaker world
Far as the sky, we've gone to search through all the caring souls
I could not have seen the truth, if it wasn't for you
I could not have seen the truth, if it wasn't for you

Our destiny, it's a true fantasy
I share my love, to help you through the night
Far as the sky, my heart will reach out to the one who cries
I will never leave you all behind

Our destiny, it's a true fantasy
I share my love, to help you through the deepest night
Far as the sky, my love will blow away your pain no cries
I am always here to sing, to sing this song for you
I am always here to sing, to sing this song for you
ooohhhh... to sing this song for you...

Wednesday, March 25, 2015

約束 - Rihwa

もしもあの時私あなたに
[moshimo ano toki watashi anata ni]
「行かないで」なんて言っていたなら
['ikanaide' nante itteita nara]
あなたは傍にいてくれたろう
[anata ha soba ni ite kuretarou] 
足音がまぶたに刺さった
[ashioto ga mabuta ni sasatta]

出会ってもう何年目だろう?
[deatte mou nan nen me darou?]
あっという間の今までだったな
[a'tto iu ma no ima made dattana]
時間が過ぎるのが早いのは
[jikan ga sugiru no ga hayai no ha]
あなたと出会ってから
[anata to deatte kara]

私はあなたに何が出来ただろう?
[watashi anata ni nani ga dekita darou?]
もらってばかりでいた様な気持ちになっているの
[moratte bakari de ita youna kimochi ni natte iru no]

あなたとなら果てなく
[anata to nara hatenaku]
笑顔でいられたから
[egao de irareta kara]
悲しくてもこの鼓動が
[kanashikutemo kono kodou ga]
とても愛しくなるの
[totemo itoshiku naru no]
同じ時の中で
[onaji toki no naka de]

もしもあの時あなたが私に
[moshimo ano toki anata ga watashi ni]
くれた約束なかったとしていたら
[kureta yakusoku nakatta toshite itara]
私こんなに前を向いていれなかった
[watashi konna ni mae wo muite irenakatta] 
ありがとう
[arigatou]

愛している事
[aishite iru koto]
まだ恋をしている事
[mada koi wo shiteiru koto]
何も変わらない
[nani mo kawaranai]
あなたと繋がっているから
[anata to tsunagatte iru kara]

例えばもし別れが来ても
[tatoeba moshi wakare ga kitemo]
何度でも出会いたい
[nando demo deaitai]
忘れないで
[wasurenaide]
この心はいつでもあなたの傍に...
[kono kokoro ha itsudemo anata no soba ni...]

2人の未来は少しずつ
[futari no mirai ha sukoshi zutsu]
色づき舞い降り咲き誇り輝いて
[irodzuki maiori sakihokori kagayaite]
あの日々を照らしてくの
[ano hibi wo terashiteku no]

この先も何年も思い出しているでしょう
[kono saki mo nan nen mo omoidashite iru deshou]
見た事無い素敵な景色にあなたを映し出して
[mita koto nai suteki na keshiki ni anata wo utsushidashite]

零れ落ちた涙は
[koboreochita namida ha]
幸せのせいであれ
[shiawase no sei de are]
あなたと同じ時の中で
[anata to onaji toki no naka de]
信じ合えているから
[shinjiaete iru kara]
前を向いて行ける
[mae wo muite yukeru]

前を向いて行ける
[mae wo muite yukeru]

Deep Deeper - One Ok Rock

Another step up
It's taking taking taking long
Always digging
It's getting getting getting get it on
Wherever you stand just start to walk
Everywhere you go goes round and round
It's coming back to what I know

The deep deep deeper we go
Feeling alone, but it's oh so simple
Let it go
Dim dim dim the light's low
But not blind, I can see the symbol
Let it show
Mighty story
Don't hide it from me
いつだって人は迷うんだって
[itsu datte hito ha mayoun datte]
気付いちゃったって知らんぷりしていよう
[kidzui chattatte shiranpuri shite iyou]
そして Good good days
[soshite good good days]

僕らは生まれてから so 多くを学び
[bokura ha umarete kara so ooku wo manabi]
死に近づくにつれて多くを忘れ
[shi ni chikadzuku ni tsurete ooku wo wasure]
気付いた時にゃもう灰になってる
[kidzuita toki nya mou hai ni natteru]
生きた証を残しておくにはモノじゃなくて
[ikita akashi wo nokoshite o kuni ha mono janakute]

「誰かの記憶に残るような人生を薦めします」
['dareka no kioku ni nokoru youna jinsei wo susume shimasu']

The deep deep deeper we go
Feeling alone, but it's oh so simple
Let it go
Dim dim dim the light's low
But not blind, I can see the symbol
Let it show
Mighty story
Don't hide it from me
いつだって人は迷うんだって
[itsu datte hito ha mayoundatte]
気付いちゃったって知らんぷりしていよう
[kidzui chattatte shiranpuri shite iyou]
そして Good good days
[soshite good good days]

物事には so どんな時だって
[monogoto ni ha so donna toki datte]
オマケのノビシロがついていて!
[omake no nobishiro ga tsuite ite!]
何かを築きそして変えて越えて!
[nanika wo kizuki soshite kaete koete!]
奇跡と言うなの必然を繰り返して! 上へ
[kiseki to iu na no hitsuzen wo kurikaeshite! Ue he]

We never we never we will not stop right here

Do what you do gotta get thorough
へたれてる時間なんて微塵も無いぞ
[hetare teru jikan nante mijin mo nai zo]
後悔しないように生きる
[koukaishinai youni ikiru]
そんな風に生きたって悔いは残るさ
[sonnafuuni iki tatte kui ha nokoru sa]
長いものに巻かれて終わる
[nagai mono ni makarete owaru?]
いやそれどころか巻いて終わるのさ
[iya soredokoroka maite owaru no sa]
予測すらできやしない猛スピードで
[yosoku sura dekiyashinai mou supiido de]
ほら Good good bye
[hora good good bye]
Someday
Someway

Dreaming Alone - Against The Current feat Taka (One Ok Rock)

The story starts lying in the dark with someone new
I'm feeling tired from all the time I spent on you
But I know I'm strong from all the trouble I've been through
The story starts where the story falls apart with you

Don't lie, bright eyes
Is it me that you see when you fall asleep
Cause I know it's you I dream about every night
Giving me a feeling like
Love in the summer
Way I've never felt with another
Don't lie, bright eyes
Is it me that you see
Tell me I'm not dreaming alone

The story starts lying in the dark broken and bruised
I count the scars left in my heart from losing you
And I was wrong but let's be honest you were too
I miss the part where I was falling hard for you

So don't lie, bright eyes
Is it me that you see when you fall asleep
Cause I know it's you I dream about every night
Giving me this feeling like
Love in the summer
Way I've never felt with another
Don't lie, bright eyes
Is it me that you see
Tell me I'm not dreaming alone

I can't take back the things I said
And I won't say that I regret
Any day that I was yours

Don't lie, bright eyes
I know it's me that you see when you fall asleep
And you know it's you I dream about every night
Giving me this feeling like
Love in the summer
Way I've never felt with any other
Don't lie, bright eyes
It'll always be you and me, so why are we dreaming alone
It'll always be you and me, so why are we dreaming alone

Monday, March 16, 2015

Re:make - One Ok Rock

You take me back
and show me you're the only one
Reveal the way you got me
I've got to run
You're still alive, I'm never gonna take your feeling
Which is complicated

踏まれてねじられここまで
[fumarete nejirare koko made]
歩んだこの道の先は
[ayunda kono michi no saki ha]
誰にも踏み込まれたくはない
[dare ni mo fumi komaretaku ha nai]
未開拓値領域
[mikaitakuchi ryouiki]

触られてしまえば Break me up
[furerarete shimaeba break me up]
整えりゃ Wait for a moment
[totonoerya wait for a moment]
ここらでさぁ Falling out yeah
[kokora de sa falling out yeah]
ギリギリで Runs out of time
[giri giri de runs out of time]

You can feel it!

I can't believe in you
I'd see you another day, another way
Nobody standing near
There are something you can't see or feel baby
自己のエゴ虚しく行く末 Yeah, I'm sorry
[jiko no ego munashiku yuku sue Yeah, I'm sorry]
敷き違えはなはだしくてもう doubt
[hikichigae hanahada shikute mou doubt]
行き違い out there
[iki chigai out there]
Out there no no  no...
(I'm breaking down!)

I keep on trying to reach you with my broken legs
How many times have you seen me when I fall
But now I know you're not the only thing like before
Not the one I need to share

くだらない意味もないくそ食らえ
[kudaranai imi mo nai kuso kurae]
それぐらい分かるよバカじゃない
[sore gurai wakaru yo baka janai]
I never give myself to you anymore

I can't believe in you
I'd see you another day, another way
Nobody standing near
There are something you can't see or feel baby
自己暗示虚しく気付けば Oh when I'm me
[jiko anji munashiku kidzukeba Oh when I'm me]
履き違えはなはだしくてもう doubt
[hakichigae hanahada shikute mou doubt]
行き違い out there
[iki chigai out there]

I can't believe in you
I'd see you another day, another way
Nobody standing near
There are something you can't see or feel baby
自己暗示虚しく気付けば Oh when I'm me
[jiko anji munashiku kidzukeba Oh when I'm me]
履き違えはなはだしくてもう doubt
[hakichigae hanahada shikute mou doubt]
行き違い out there
[iki chigai out there]

I can't believe in you oh
I can't believe in you wow
羅列した無数の選択は No!
[raretsu shite musuu no sentaku ha No!]
勝ち誇りバカばかりでじゃもう doubt
[kachihokori baka bakari de ja mou doubt]
行き違い out there
[iki chigai out there]

Tuesday, March 3, 2015

君に贈る歌 Song For You - Che'Nelle



すれ違う想いが どこか遠くで叫んでる
[surechigau omoi ga doko ka tooku de saken deru]
こんなに近くにいるのがウソみたいに感じられる
konna ni chikaku ni iru no ga uso mitai ni kanji rareru]

探しても見つからない 君との丁度イイ距離が
[sagashitemo mitsukaranai kimi to no choudo ii kyori ga]
あまりにも当たり前になっていて 気付けなかった
[amarini mo atarimae ni natte ite kidzukenakatta]

同じ景色を見ても違う見え方だったり
[onaji keshiki wo mitemo chigau miekata dattari]
そんな単純な事が今になって分かったよ
[sonna tanjun na koto ga ima ni natte wakatta yo]

星の数ほどいる人の中で
[hoshi no kazu hodo iru hito no naka de]
たった一人の存在
[tatta hitori no sonzai]
いつもぶつかって 隠れて泣いて
[itsumo butsukatte kakurete naite]
顔も見たくない時もある
[kao mo mitakunai toki mo aru]
なのにそれでも離れないのは 誰より君が愛しいから
[nanoni soredemo hanarenai no ha dare yori kimi ga itoshii kara]
きっとこれからもずっと かけがえの無い君に贈る歌
[kitto korekara mo zutto kakegae no nai kimi ni okuru uta]
Song for you

何もかも脱ぎ捨てて 生まれたままの姿で
[nanimokamo nugisutete umareta mama no sugata de]
向き合う強さが欲しいよ 素直になって笑い合いたい
[mukiau tsuyosa ga hoshii yo sunao ni natte warai aitai]

どんな毎日でもね 前を向いていたい
[donna mainichi demo ne mae wo muite itai]
そんな想いを胸に秘めて歌うよ 君のために
[sonna omoi wo mune ni himete utau yo kimi no tameni]

星の数ほどいる人の中で
[hoshi no kazu hodo iru hito no naka de]
たった一人の存在
[tatta hitori no sonzai]
二人はいつも 素直じゃいられない 真っ直ぐに向き合えないよ
[futari ha itsumo sunao jya irarenai massugu ni mukiaenai yo]
なのにそれでも離れないのは 誰より君が愛しいから
[nanoni soredemo hanarenai no ha dare yori kimi ga itoshii kara]
きっとこれからもずっと 共に歩いてく君に贈る歌
[kitto korekara mo zutto tomoni aruite ku kimi ni okuru uta]

夜空を一人見上げれば 沢山の星が寄り添ってて
[yozora wo hitori miagereba takusan no hoshi ga yorisottete]
光をくれる 心配ないって 背中を押してくれる
[hikari wo kureru shinpainai tte senaka wo oshite kureru]

星の数ほどいる人の中で
[hoshi no kazu hodo iru hito no naka de]
たった一人の存在
[tatta hitori no sonzai]
いつもぶつかって 隠れて泣いて
[itsumo butsukatte kakurete naite]
顔も見たくない時もある
[kao mo mitakunai toki mo aru]
なのにそれでも離れないのは 誰より君が愛しいから
[nanoni soredemo hanarenai no ha dare yori kimi ga itoshii kara]
きっとこれからもずっと かけがえの無い君に贈る歌
[kitto korekara mo zutto kakegae no nai kimi ni okuru uta]
Song for you

Saturday, February 21, 2015

Pierce - One Ok Rock

Here with you now
I'm good still miss you
I don't know what I can do
We can't be true

満たされる事なく二人の距離
[mitasareru koto naku futari no kyori]
縮まっていく度切ない
[chijimatte iku tabi setsunai]
溢れ出した想いつのるだけで
[afuredashita omoi tsunoru dake de]
Oohh
It's hard for me to say

Cause we,
We can see how it's gonna end
But I got my love for you
もしもこのまま君を忘れる事ができたら
[moshimo kono mama kimi wo wasureru koto ga dekitara]

なんて思えば思うほどに
[nante omoeba omou hodo ni]
君を忘れることなんて僕にはできるはずもなくて
[kimi wo wasureru koto nante boku ni ha dekiru hazu mo nakute]
We always wish tonight could last forever
I can be your side

I shouldn't be in your heart
Either the time we have spent
And I want you to know what the truth is
But sometimes it makes me feel so sick, oh no
I just can't say to you, No I won't

Cause we,
We can see how it's gonna end
But I got my love for you
もしもこのまま君を忘れてしまったら
[moshimo kono mama kimi wo wasurete shimattara]

二度と愛する事もないかな?
[nido to aisuru koto mo nai kana?]
僕は本当にそれで心から幸せと言えるかな?
[boku ha hontou ni sorede kokoro kara shiwase to ieru kana?]
Yes, we always wish tonight could last forever
I can be your side

Stuck In The Middle - One Ok Rock


What we finally found wasn't what we wanted
Wish I could have gone to where we started

Back to black I can't see what's around me
Back to black hope to gain some control

I gave up everything

I tried to have it all
And I'm stuck in the middle
I couldn't have it all now I'm alone
And I've been down and out
Now I'm stuck in the middle
I'll never get to say this is enough

Now I'm left with nothing
Now I'm left with nothing
Now I'm left with nothing
Now

手に入れたモノで壊して虚しくなって
[te ni ireta mono de kowashite munashiku natte]
手放しみたらみたでまた欲しくなって
[tebanashi mitara mitade mata hoshiku natte]
の繰り返しでハマって抜けられなくて気づくと
[no kurikaeshi de hamatte nukerarenakute kidzuku to]
時すでに遅し切られた切符に振り出しの文字
[toki sudeni ososhi kirareta kippu ni furidashi no moji]

I tried to have it all
And I'm stuck in the middle
I couldn't have it all now I'm alone
And I've been down and out
Now I'm stuck in the middle
I'll never get to say this is enough

Now I'm left with nothing now

Now I'm left with nothing

I gave up everything

I tried to have it all
And I'm stuck in the middle
I couldn't have it all now I'm alone
And I've been down and out
Now I'm stuck in the middle
I'll never get to say this is enough

Now I'm left with nothing
Now I'm left with nothing
Now I'm left with nothing
Now

Now I'm left with nothing

Take Me To The Top - One Ok Rock


Take me to the top Take me to the top
Take me to the top take it
Take me to the top Take me to the top
Bring me up to pull me down

Take me to the top Take me to the top
Take me to the top take it
Take me to the top Take me to the top
You're the one to push me over

I've never what you really needed
You won't stop you can't stop can't let go
Everybody knows
Come with me listen close
Take me now I'll take you home

Way too close when I'm far away from you
And all the crazy shit we do

Take me to the top Take me to the top
Take me to the top take it
Take me to the top Take me to the top
Bring me up to pull me down

Take me to the top Take me to the top
Take me to the top take it
Take me to the top Take me to the top
You're the one to push me over

I wonder why

Oh you do this to me every time
Slowly creeping into my mind
Oh I can see it in your eyes
Suffocating till we die

Way too close when I'm far away from you
And all the crazy shit we do

Take me to the top Take me to the top
Take me to the top take it
Take me to the top Take me to the top
Bring me up to pull me down

Take me to the top Take me to the top
Take me to the top take it
Take me to the top Take me to the top
You're the one to push me over

I wonder why

Wednesday, February 18, 2015

Clock Strikes - One Ok Rock

What waits for you?
What's breaking through?
Nothing for good
You're sure it's true?

永遠なんてないと言い切ってしまったら
[eien nante nai to iikitte shimattara]
あまりに寂しくて切ないでしょう
[amarini sabishikute setsunai deshou]
誰もが本当は信じたいけど
[daremo ga hontou ha shinjitai kedo]
裏切られれば深く気づついてしまうもの
[uragirarereba  fukaku kidzutsuite shimaumono]
永久がある世界が理想ではなく
[towa ga aru sekai ga risou dewanaku]
それを信じ、続けている姿
[sore wo shinji, tsudzuketeiru sugata]
それこそ僕らが望むべき世界
[sorekoso bokura ga nozomu beki sekai]
と気付くことができたなら...
[to kizuku koto ga dekita nara... ]
What will we have?...

Believe that time is always forever
And I'll always be here
Believe it till the end
I won't go away and won't say never
It doesn't have to be friend
You can keep it till the end

ためしに永遠なんてないと言い切ろう
[tameshi ni eien nante nai to iikirou]
そしたら希望や夢はいくつ死ぬだろう
[soshitara kibou ya yume ha ikutsu shinudarou]
それが存在しないことの絶望と
[sore ga sonzai shinai koto no zetsubou to]
存在する事の残酷を想像してみて僕は少しまた
[sonzai suru koto no zankoku wo souzou shite mite boku ha sukoshi mata]
めくるページの手を止める
[mekuru peeji no te wo tomeru]
How will we have?...

Believe that time is always forever
And I'll always be here
Believe it till the end
I won't go away and won't say never
It doesn't have to be friend
You can keep it till the end

woahhh oahh oahh oahh
woahhh oahh oahhhhh

Believe that time is always forever
And I'll always be here
Believe it till the end
I won't go away and won't say never
It doesn't have to be friend
You can keep it till the end

Keep it till the end
You can keep it till the end (and the time will stay)
You can keep it till the end (time goes by)
You can keep it till the end

Sunday, February 15, 2015

One by One - One Ok Rock



Heaven is all gone
Empty in my arms
You wanna see us be nothing
Where do we belong?
We have to stay strong
We are an army of used up freaks

Standing on the battleground
Standing on the front
Can't see my way out
Standing on the pinnacle
Standing on the sun
Can't see my way out

One by one we turn our hands to guns
One by one they fall down

Kept down so long 
Sick of living in the middle
If you stand for nothing
You'll fall for anything
Out time is now
We won't stand down
Wake up scream out
We are the chosen ones

Standing on the battleground
Standing on the front
Can't see my way out
Standing on the pinnacle
Standing on the sun
Can't see my way out

One by one we turn our hands to guns
One by one they fall down

Standing on the battleground
Standing on the front
Can't see my way out
Standing on the pinnacle
Standing on the sun
Can't see my way out

One by one we turn out hands to guns
One by one they fall down

One by one they fall down
One by one they fall down
One by one they fall down
One by one they fall down

Paper Planes - One Ok Rock (featuring Kellin from Sleeping with Sirens)



Form paper planes, to hand grenades
I'm gonna take you out
From paper planes, to hand grenades
I'm gonna take you out

Try and change me
Rearrange me
You're so crazy in the head
Pull me closer
To the vultures'
But I won't be left for dead

You make me wanna go harder
Go a little bit larger
My fire starter
I'm gasoline
You make me feel so jaded
You're overrated
Burn up the pages
I'm kerosene

Money can talk but words are cheap
So I'm gonna cash in cash out
I'm taking my dollars and my dreams
So I'm gonna cash in cash out

Can't contain me
In the mazes
I'll be breaking, through the seams
Leaving traces
That I'm making
Folding paper, into wings

Money can talk but words are cheap
So I'm gonna cash in cash out
I'm taking my dollars and my dreams
So I'm gonna cash in cash out

I'm not worried about a thing
No dollar bill is worth the price you pay
Don't need your money
I don't need the fame
So I cash in cash out
Cash in cash out

Money can talk but the words are cheap
So I'm gonna cash in cash out
I'm taking my dollars and my dreams
So I'm gonna cash in cash out

Paper planes and hand grenades
Paper planes and hand grenades

From paper planes, to hand grenades
I'm gonna take you out
From paper planes, to hand grenades
I'm gonna take you out

Suddenly - One Ok Rock



Spitting gas on the fire
That's burning this town
Pieces really conspire
We shut em all down

Then suddenly
I'm breaking past the lies
It's something magical
We outta say a lullaby
Into the pain I go
Say our last goodbye
Suddenly

Tired of living this straight life
Outside the lines
Open up to disaster
And paradise

We're standing on the edge

Then suddenly
I'm breaking past the lies
It's something magical
We outta say a lullaby
Into the pain I go
Say our last good bay
Suddenly

Where should I go?
I cannot be the one I see in magazines

Then suddenly
I'm breaking past the lies
It's something magical
We outta say a lullaby
Into the pain I go
Say our last goodbye
Suddenly

Saturday, February 14, 2015

Memories - One Ok Rock



Watch'n outer space I see them shine
Crazy stuff like this it blows my mind
So many times, waking up to the radio
I'm breaking out of the safety if radio
When did I stop searching for miracles?
It's bad enough when nobody helps

Memory memory now
You are nothing but a 
Memory memory now
You're burning out
移り変わり行く世代交代
[utsurikawari iku sedai koutai]
後追いはしない新時代
[atooi ha shinai shin jidai]
Memory memory now
Go on and fuck yourself

見上げた夜空のスクリーンには
[miageta yozora no sukuriin ni ha]
数えきれぬほどの光が
[kazoe kirenu hodo no hikari ga]
今見ているその輝きはもう
[ima miteiru sono kagayaki ha mou]
僕が生まれる遥か前昔の
[boku ga umareru haruka mae mukashi no]
過去の姿それなのに今日も
[kako no sugata sore nanoni kyou mo]
ヤツは僕に光ってみせる!
[yatsu ha boku ni hikatte miseru!]

You're just a memory memory now
You are nothing but a
Memory memory now
You're burning out
移り変わり行く世代交代
[utsurikawari iku sedai koutai]
後追いはしない新時代
[atooi ha shinai shin jidai]
Memory memory now
Go on and fuck yourself

Don't wanna be a has-been
Never gonna happen
Not like you

You're just a memory memory now
You are nothing but a
Memory memory now
You're burning out
移り変わり行く世代交代
[utsurikawari iku sedai koutai]
後追いはしない新時代
[atooi ha shinai shin jidai]
Memory memory now
Go on and fuck yourself

Fight the Night - One Ok Rock



Here comes the rain
So many scars never fade
This is the price of war
And we've paid with time

We'll fight fight till there's nothing left to say
(Whatever it takes)
We'll fight fight till your fears they go away
The light is gone and we know once more
We'll fight fight till we see another day

Let's move along, it's late
The sun will rise once again
This field is lined with the brave
Souls in relief

We'll fight fight till theres's nothing left to say
(Whatever it takes)
Fight fight till your fears they go away
The light is gone and we know once more
We'll fight fight till we see another day

Whatever it takes ...

Here comes the rain
So many scars never fade
This the price of war
And we've paid with time

We'll fight fight till there's nothing left to say
(Whatever it takes)
Fight fight till your fears they go away
The light is gone and we know once more
We'll fight fight till we see another day

Friday, February 13, 2015

Good Goodbye - One Ok Rock



You're the light I'm the shadow on the wall when you sleep
Everything that I need is right here with me

Come to me
All that I can say's already said
I come to you
There is one word that I can't forget

Goodbye
Good goodbye
Goodbye
Good goodbye

Little time not a moment wasted with you
I realised to stay
We had to break away

Come to me
All that I can say's already said
I come to you
There is one word that I can't forget

Goodbye
Good goodbye
Goodbye
Good goodbye

Little time not a moment wasted with you

Wednesday, February 11, 2015

Cry Out - One Ok Rock



Switch the light off welcome to the night
What's the problem, not gonna make it right?
Bite the bullet then pull the trigger hold tight
(It's a feeling you know)

言葉を飲み込んだ君の
[kotoba wo nomikonda kimi no]
何かを訴える目つきは
[nanika wo uttaeru metsuki ha]
例えれないくらい冷たい
[tatoe renai kurai tsumetai]
(Take take take take it for no one)

But I don't know what to call it
When I know I don't care anymore
いたずらに過ぎ去ってた昨日
[itazura ni sugisatteta kinou]

Cry out
Will you tell me now
So it's everyone changing
Never be the same
Yeah, yeah, yeah, yeah

Cry out
Oh I'm burning out
Can't you hear the sound?
(Voices all around)
(Cuz we're going down)

全てが裏腹な僕の
[subete ga urahara na boku no]
弱みを掴もうとしても
[yowami wo tsukamou toshitemo]
さらに固く閉ざして見せるの
[sarani kataku tozashite miseruno]

それでも強引な君は何かを
[soredemo gouin'na kimi ha nanika wo]
チラつかせて見せて
[chiratsuka shite misete]
あたかも平然を装うの
[atakamo heizen wo yosou no]

Cry out
Will you tell me now
So it's everyone changing
Never be the same
Yeah, yeah, yeah, yeah

Cry out
Oh I'm burning out
Can't you hear the sound?

One by one it's taking apart it's taking apart of me

Can't you hear the voices screaming?
Out loud to me I feel it
We can be the change we need it
Shout it out now shout it out now
Can't you hear the voices screaming?
Out loud to me I feel it
We can be the change we need it
shout it out now shout it out now

Cry out
Will you tell me now
So it's everyone changing
Never be the same
Yeah, yeah, yeah, yeah

Cry out
Oh I'm burning out
Can't you hear the sound?
(Voices all around)
Can't you hear the sound
(Cuz we're going down)
Voices all around
(Cuz we're going down)

AroundザWorld少年 - One Ok Rock

心に鍵をかけた あの頃の自分はあ
[kokoro ni kagi wo kaketa ano koro no jibun ha]
疑う気持ちだけは いつでも持ち歩いていた
[utagau kimochi dake ha itsudemo mochi aruiteita]

土足で入り込む奴すべてを
[dosoku de hairikomu yatsu subete wo]
敵とみなしては前方注意
[teki to minashite ha zenpou chuui]
暗号化した風船渡して待つの
[angou ka shita fuusen watashite matsu no]
一人二人 破裂するたび僕も
[hitori futari haretsu suru tabi boku mo]

痛いの! 悲しいの! 寂しいの!
[itai no! kanashii no! sabishii no! ]
なんの 強がり 僕も
[nanno tsuyogari boku mo]
無敵さ!と
[muteki sa! to ]
ほざいて あがいて
[hozaite agaite]
デカくみせるの!
[dekaku miseru no! ]
このままじゃもう
[kono mama jya mou]
僕はただの イタイ イタイ イタイ仔!
[boku ha tada no itai itai itai ko! ]

誰かに悟られぬように
[dareka ni satorarenu youni]
誰にも分からないように
[dareni mo wakaranai youni]
かけたハズのカギはもう錆つき
[kaketa hazu no kagi ha mou sabitsuki]
自分ですらすでに開錠不能
[jibun de sura sudeni hiraku jou funou]
あせる僕に残された手段は...
[aseru boku ni nokosareta shudan ha...]
一つ二つ 数えてけば、もう僕は
[hitotsu futatsu kazoete keba, mou boku ha]

崩れて壊れて元に戻るの!
[kuzurete kowarete moto ni modoru no! ]
昔の僕にサヨナラ!さ
[mukashi no boku ni sayonara! sa]
カングリだんまり得意な僕も
[kanguri danmari tokuina boku mo]
全部まとめて さあ
[zenbu matomete saa]
とんでけイタイイタイの!
[tonde ke itai itai itai no! ]

この世に生まれてこの世で散る
[kono yo ni umarete kono yo de chiru]
それは僕も知ってる
[sore ha boku mo shitteru]
じゃどう生きたらいい?
[jya dou ikitara ii? ]
どう死んだらいい?
[dou shindara ii? ]
あとどの位生きればいい?
[ato dono kurai ikireba ii? ]

痛いの悲しいの寂しいのなんの!
[itai no kanashii no sabishii no nanno! ]
強がる僕を惨めさ と
[tsuyogaru boku wo mijime sa to]
分かって気づいて大きくなるの!
[wakatte kidzuite ookiku naru no! ]
あと何回気づけば僕はデッカくなんの?
[ato nankai kidzukeba boku ha dekkaku nanno? ]

Saturday, February 7, 2015

C.h.a.o.s.m.y.t.h - One Ok Rock



相変わらずあの頃に話した
[aikawarazu ano koro ni hanashita]
夢を僕は追い続けてるよ
[yume wo boku ha oitsudzuketeru yo]

もう今年から忙しくなるよな?
[mou kotoshi kara isogashiku naru yo na?]
でも変わらずこの場所はあるから
[demo kawarazu kono basho ha aru kara]

So everybody ever be buddies
Days we grew up are days
We will treasure
Everybody show is beginning 
Curtain has risen
Make your own storyline
Dream as if you will life forever
And live as if you'll die today

ふざけ合い たわいもない くだらない話をしては
[fuzakeai tawai mo nai kudaranai hanashi wo shite ha]
泣き笑い なぐさめ合い So 終わらない歌 今歌うよ
[naki warai nagusameai so owaranai uta ima utau yo]
Dream as if you will live forever
And live as if you'll die today

悪さやバカもしたね よく起こられたね
[warusa ya baka mo shita ne yoku okoraretane]
ただ楽しくて そんな日々がずっと続くと思ってた
[tada tanoshikute sonna hibi ga zutto tsudzuku to omotteta]
けど気づけば大人になってって
[kedo kidzukeba otona ni natte tte]
それと共に夢もでかくなっていって
[soreto tomoni yume mo dekakunatteitte]
それぞれが選んだ道へ
[sorezore ga eranda michi he]

We have to carry on
Our lives are going on
でも変わらずあの場所はあるから
[demo kawarazu ano basho ha aru kara]

So everybody ever be buddies
Days we grew up are days
We will treasure 
Everybody show is beginning
Curtain has risen
Make your own storyline
Dream as if you will live forever
And live as if you'll die today

ふざけ合い たわいもない くだらない話をしては
[fuzakeai tawai mo nai kudaranai hanashi wo shite ha]
泣き笑い なぐさめ合い So 終わらない歌 今歌うよ
[naki warai nagusameai so owaranai uta ima utau yo]
Dream as if you will live forever
And live as if you'll die today

We all, we all
Have unforgettable and precious treasure
It'll last forever, it'll last forever

時が経ち追いていっても
[toki ga tachi oiteittemo]
かけがえのない宝物は
[kakegae no nai takaramono ha]
目に見えぬ 形じゃない
[me ni mienu katachi jyanai]
大切なメモリー
[taisetsuna memorii]
これから先もずっと 一生ずっと
[korekara saki mo zutto isshou zutto]

So everybody ever be buddies
Days we grew up are days
We will treasure
Everybody show is beginning
Curtain has risen
Make your own storyline
Dream as if you will live forever
And live as if you'll die today

Saturday, January 31, 2015

Just - One Ok Rock

何も言えない君は写るガラスをくやしくて壊しても
[nani mo ienai kimi ha utsuru garasu wo kuyashite kowashitemo]
そこから逃げる君を写す鏡がそこにはあるの
[soko kara nigeru kimi wo utsusu kagami ga soko ni ha aru no]

「わからないの!!」いや「わかりたくないのさ!!」
[「wakaranai no!!」iya 「wakaritakunai no sa!!」]
今日も明日も明後日も...
[kyou mo ashita mo asatte mo...]
そこから逃げるように...
[soko kara nigeru youni...]

Just discover the sound
Burning the music in your heart
Scream!! 叫べ Yeah
[scream!! sakebe yeah]
自分の声をからして
[jibun no koe wo karashite]

人は驚くほど単純かつ純粋無垢でとてもなく
[hito ha odoroku hodo tanjun katsu junsuimuku de totemo naku]
時に人を傷つけては あざ笑う悪魔のよう
[toki ni hito wo kizutsukete ha aza warau akuma no you]

「わかってるさ!!」いや わかれば違うはず
[「wakatteru sa!!」 iya wakareba chigau hazu]
今日や昨日やおとといも
[kyou ya kinou ya ototoi mo]
今日も変わらないさ
[kyou mo kawaranai sa]

Just discover the sound
Burning the music in your heart
Scream!! 叫べ Yeah
[scream!! sakebe yeah]
自分の声をからして
[jibun no koe wo karashite]

Get away Don't wanna think about it
Far away You wanna take my name
Killin' me Don't wanna think about you
I define it
I can hear it now

Jut discover the sound
Burning the music in your heart
Scream!! 叫べ Yeah
[scream!! sakebe yeah]
自分の声をからして
[jibun no koe wo karashite]

Just discover the sound
Burning the music in your heart
Scream!!

うたうたいのうた - Mush&Co. [カノジョは嘘を愛しすぎてる]

寝てたいよ まだ寝てたいよ
[netetai yo mada netetai yo]
寝かせてよ ご飯いらないよ
[nekasete yo gohan iranai yo]
僕らは育ち盛り
[bokura ha sodachi zakari]
でも僕らは夢見盛り
[demo bokura ha yume mizakari]

聞かせてよ 君のウキウキ話
[kikasete yo kimi no ukiuki panashi]
聞かせるよ 僕のトホホな話
[kikaseru yo boku no tohohona hanashi]
僕らは友達だろ
[bokura ha tomodachi daro]
だって僕らは友達だろ
[datte bokura ha tomodachi daro]

誰だってうまくいかないことあるよね
[dare datte umaku ikanai koto aru yo ne]
だから僕らはいつもの場所で
[dakara bokura ha itsumo no basho de]
こうして今日も集まるよ
[koushite kyoumo atsumaru yo]

わからない わからない
[wakaranai wakaranai]
だから oh oh oh oh 歌を歌おう
[dakara oh oh oh oh uta wo utaou]
むつかしいことなんて忘れちゃって
[muzukashii koto nante wasurechatte]
Oh oh oh oh 歌を歌っていこう
[oh oh oh oh uta wo utatte ikou]

僕だって調子がいい時もあるけど
[boku datte choushi ga ii toki mo aru kedo]
長続きしないいつものパターン
[nagatsudzuki shinai itsumo no paatan]
こうして今日もへこんでる
[koushite kyou mo hekonderu]

止まらない 止まらない
[tomaranai tomaranai]
だから oh oh oh oh 歌を歌おう
[dakara oh oh oh oh uta wo utaou]
むつかしいことなんて忘れちゃって
[muzukashii koto nante wasurechatte]
Oh oh oh oh 歌を歌おう
[oh oh oh oh uta wo utatte ikou]

わからない わからない
[wakaranai wakaranai]
だから oh oh oh oh 歌を歌おう
[dakara oh oh oh oh uta wo utaou]
むつかしいなんて忘れちゃって
[muzukashii koto nante wasurechatte]
Oh oh oh oh 歌を歌っていこう
[oh oh oh oh uta wo utatte ikou]

Monday, January 26, 2015

Juvenile - One Ok Rock

On one lonely night
Drenched in rain
Oh what can I see?
And you wander about
Feel the pain
You know how far we came from home?
Who'll let you know
If I'm safe
It's not what I see
I have never heard life's always hard
Go wrong, it's alright

Don't be shy whenever you want something
What you waiting for?
Find your door
Gotta hold your own and stay don't run the way
When you show (will to live there's no way you)
Will lose it after finding that "anything"
Cause life is full of points you score
You'll see, brighter days coming
All the nights becoming day
On your mark!!

One place to be?
Where are we?
Not what it seems for sure
Coming up, bring it up
Let your mind set you free

Hold up! hear that noise?
Watch out! someone annoys?
You know, they are breaking
What we built
I've never seen
I've never thought it would come
It's alright

Don't be shy whenever you want something
What you waiting for?
Find your door
Gotta hold your own and stay don't run away
When you show (will to live there's no way you)
Will lose it after finding that "anything"
Cause life is full of points you score
You'll see, brighter days coming
All the nights becoming day
On your mark!!

Gosh!
Pushing too rough!
Packing to punch!
It's just too much!
Heading to ditch!
Ignoring your wish!
Much time to miss!
But I can't reach!

No matter how much you try to live good
No matter what you get for the answer
No matter where you roam for the reason
Your elation is high

Don't be shy whenever you want something
What you waiting for?
Find your door
Gotta hold your own and stay don't run away
When you show (will to live there's no way you)
Will lose it after finding that "anything"
Cause life is full of points you score
You'll see, brighter days coming
All the nights becoming day
On your mark!!

On your mark!!

Sunday, January 18, 2015

Koi No Aibou Kokoro no Cupido - One Ok Rock

第三次私事大戦
[daisanji watashi goto taisen]
始まろうと今幕開けた
[hajimarou to ima makuaketa]
真の理解者
[shin ni rikaisha]
自分の甘え受け入れる
[jibun no amae ukeireru]
世界で一つの肝細胞
[sekai de hitotsu no kansaibou]
見つけた矛盾ない運命
[mitsuketa mujun nai unmei]
見えない心が見えたかな?
[mienai kokoro ga mieta kana?]
相性は直に分かるでしょう
[aishou ha jiki ni wakaru deshou]

生まれた心のcupidoたちが
[umareta kokoro no cupido tachi ga]
もがいて鼓動がhigh
[mogaite kodou ga high]
もう少し動き抑えてみてよ
[mou sukoshi ugoki osaete mite yo]
恋の相棒 感情調節
[koi no aibou kanjou chousetsu]

二年の月日が経って
[ninen no tsuki hi ga tatte]
(恋ノアイボウ心ノクピド)
[(koi no aibou kokoro no cupido)]
もう僕の中には決して現れてくれないの?
[mou boku no naka ni ha kesshite arawarete kurenai no?]
だけど幸せな日々にそれを
[dakedo shiawase na hibi ni sore wo]
求めようと僕はしないのさ
[motomeyou to boku ha shinai no sa]
最初で最後の素敵な人に出会えたから
[saisho de saigo no sutekina hito ni deaeta kara]

生まれた心のcupidoたちが
[umareta kokoro no cupido tachi ga]
思い出の一つ
[omoide no hitotsu]
これから一途とは限らない
[korekara ichizu to ha kagiranai]
嘘はつかずに 感情調節
[uso ha tsukazu ni kanjou chousetsu]

出会いと別れの狭間で人は
[deai to wakare no hazama de hito ha]
突然悪魔に
[totsuzen akuma ni]
あなたに悲劇が来る覚悟は?
[anata ni higeki ga kuru kakugo ha?]
自らの力で 感情調節
[mizukara no chikara de kanjou chousetsu]

明日も - Mush&Co. [カノジョは嘘を愛しすぎてる]

Ashita mo - Mush&Co. [The Liar And His Lover OST]



Tomorrow never knows ずっとずっと
[tomorrow never knows zutto zutto]
Never give up on my dream
今はじけよう
[ima hajikeyou]

10年後の未来のことなんてわかんないよ
[juu nen go no mirai no koto nante wakannaiyo]
ねぇ難しく考えすぎてない
[nee muzukashiku kangae sugitenai]
でもね明日のことならちょっとイメージできるよね
[demo ne ashita no koto nara chotto imeeji dekiruyo ne]
ほら少し笑顔になれるよ
[hora sukoshi egao ni nareruyo]
怖いものなんて何一つないよ
[kowai mono nante nani hitotsu nai yo]
だから行こうよ
[dakara ikou yo]

Tomorrow never knows ずっとずっと
[tomorrow never knows zutto zutto]
Never give up on my dream
確かなリズムで
[tashikana rizumu de]
今を駆け抜けてゆこう
[ima wo kakenukete yukou]
僕たちはいつかいつかきっと
[bokutachi ha itsuka itsuka kitto]
大人になっていくんだ
[otona ni natte ikunda]
だから今はじけよう
[dakara ima hajikeyou]

100年後僕たちはまだ生きてるかな
[hyaku nen go bokutachi ha mada ikiteru kana]
優しい思い出たくさん作ろう
[yasashii omoide takusan tsukurou]
もしも君がいないとしたら
[moshimo kimi ga inai toshitara]
ちょっとダメージ大きいかな
[chotto dameeji ookii kana]
ねえずっと一緒にいようよ
[nee zutto isshoni iyou yo]
たくさん笑っていたいよ君となら
[takusan waratte itai yo kimi to nara]
だから歌うよ
[dakara utau yo]

Tomorrow never knows ずっとずっと
[tomorrow never knows zutto zutto]
Never give up on my dream
真っ赤な夕陽に
[makkana yuuhi ni]
願いこめたりしてさ
[negai kometari shitesa]
僕たちはいつかいつか
[bokutachi ha itsuka itsuka]
もっと優しくなっていくんだ
[motto yasashiku natte ikunda]
だから今輝こう
[dakara ima kagayakou]

なにげないけど君が傍にいること
[nanigenai kedo kimi ga soba ni iru koto]
そんな毎日が大切に思えちゃうんだ
[sonna mainichi ga taisetsu ni omoechaunda]

Tomorrow never knows ずっとずっと
[tomorrow never knows zutto zutto]
Never give up on my dream
高まる鼓動で夢を掴んでゆこう
[takamaru kodou de yume wo tsukande yukou]
僕たちはいつかいつかきっと
[bokutachi ha itsuka itsuka kitto]
大人になっていくんだ
[otona ni natte ikunda]
だから今はじけよう
[dakara ima hajikeyou]
一緒に行こう 明日も
[isshoni ikou ashita mo]